ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ / Possessive adjectives
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Whose? (ΡΠ΅ΠΉ?): ΠΌΠΎΠΉ, ΡΠ²ΠΎΠΉ, Π²Π°Ρ, Π½Π°Ρ, Π΅Π³ΠΎ, Π΅Ρ, ΠΈΡ / my, your, our, his, her, its, their. Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (mine, yours, ΠΈ Ρ. Π΄.) Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ my ΠΈ mine. Π Π°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.
My ΠΈΠ»ΠΈ Mine: ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (PosΒsesΒsive AdjecΒtives) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (PosΒsesΒsive ProΒnouns) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
*ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ its ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π±Π΅Π· Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ°. ΠΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ (itβs) ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ it is.
Possessive Adjectives: ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ all (Π²ΡΠ΅) ΠΈ both (ΠΎΠ±Π°, ΠΎΠ±Π΅).
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ.
Β«Π‘Π²ΠΎΠΉΒ» Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Β«ΡΠ²ΠΎΠΉΒ» Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ my, your, his, her, its, our, their (ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡ Ρ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ).
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»Π°, Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ.
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Possessive Adjectives
ΠΡΡΡ Π΄Π²Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΈ Π²ΡΡΠ΅. ΠΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the.
ΠΡΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°:
1) ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ (object), Π° Π½Π΅ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΌΡ (subΒject), ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π° ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ.
2) Π΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡ , ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ°Ρ . ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ (in, on) ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ:
ΠΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ of your own / on your own
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ own (ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ), ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ of (your) own (of + ΠΏΡΠΈΡΡΠΆ. ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³. + own).
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ on (your) own ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π²Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ:
MarΒgaret lives on her own. β ΠΠ°ΡΠ³Π°ΡΠ΅Ρ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π½Π°.
She often likes being on her own. β ΠΠ½Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅.
We did it on our own. β ΠΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈ.
I can make salΒad on my own. β Π― ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ°Π»Π°Ρ ΡΠ°ΠΌ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. Possessive Pronouns
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π»ΠΈΡΡ (ΡΠ΅ΠΉ?): ΠΌΠΎΠΉ, ΡΠ²ΠΎΠΉ, Π²Π°Ρ, Π½Π°Ρ, Π΅Π³ΠΎ, Π΅Ρ, ΠΈΡ .
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½Π°Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π²Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΌΠΎΠΉ, ΡΠ²ΠΎΠΉ, Π²Π°Ρ, Π½Π°Ρ, Π΅Π³ΠΎ, Π΅Ρ, ΠΈΡ :
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ.
Possessive Adjectives vs Possessive Pronouns
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ / ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
my β ΠΌΠΎΠΉ / mine β ΠΌΠΎΠΉ
This is my car. β ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°. / This car is mine. β ΠΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΡ.
your β Π²Π°Ρ, ΡΠ²ΠΎΠΉ / yours β Π²Π°Ρ, ΡΠ²ΠΎΠΉ
This is your pen. β ΠΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΡΡΠΊΠ°. / This pen is yours. β ΠΡΠ° ΡΡΡΠΊΠ° ΡΠ²ΠΎΡ.
our β Π½Π°Ρ / ours β Π½Π°Ρ
This is our car. β ΠΡΠΎ Π½Π°ΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°. / This car is ours. β ΠΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π½Π°ΡΠ°.
his β Π΅Π³ΠΎ / his β Π΅Π³ΠΎ
This is his scarf. β ΠΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡ. / This scarf is his. β ΠΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ.
her β Π΅Ρ / hers β Π΅Ρ
This is not her scarf. β ΠΡΠΎ Π½Π΅ Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡ. / Hers is red. β ΠΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ. (hers = her scarf)
its β Π΅Π³ΠΎ, Π΅Ρ / *ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ
Iβve got a parrot. Its cage is big. β Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ³Π°ΠΉ. ΠΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ. / Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ
their β ΠΈΡ / theirs β ΠΈΡ
This is not their house. β ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌ. / Theirs is bigger. β ΠΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅. (theirs = their house)
Possessive Adjectives. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (my, your, our, his, her, its, their) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ±ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ:
My parents are very kind. β ΠΠΎΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅.
I like your plan. β ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π²Π°Ρ ΠΏΠ»Π°Π½.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ² all (Π²ΡΠ΅) ΠΈ both (ΠΎΠ±Π°, ΠΎΠ±Π΅):
Where is my red scarf? β ΠΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡ?
Reading is his favourite hobby. β Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β Π΅Π³ΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠ΅.
ΠΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ² all / both:
All my friends are here. β ΠΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΈ Π΄ΡΡΠ·ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ.
Both her sons are students. β ΠΠ±Π° Π΅Ρ ΡΡΠ½Π° β ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ.
Β«Π‘Π²ΠΎΠΉΒ» Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΡΠ²ΠΎΠΉΒ», ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ my, your, his, her, its, our, their (Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ):
I love my son. β Π― Π»ΡΠ±Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½Π°.
He is washing his car. β ΠΠ½ ΠΌΠΎΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ.
They adore their children. β ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ.
She usually washes her hair every day. β ΠΠ½Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ.
I need to clean my teeth. β ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΡ Π·ΡΠ±Ρ.
He has broken his arm. β ΠΠ½ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π» ΡΡΠΊΡ.
Put on your jacket, please. Itβs rather cold outside. β ΠΠ°Π΄Π΅Π½Ρ ΠΊΡΡΡΠΊΡ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°. ΠΠ° ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.
ΠΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ of your own / on your own
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ own (ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ:
It was my own idea. β ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΌΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π»Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ, Π° Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ).
He saw it with his own eyes. β ΠΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ).
This is our own flat. β ΠΡΠΎ Π½Π°ΡΠ° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ° (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ° ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΌ).
Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ of (your) own (of + ΠΏΡΠΈΡΡΠΆ. ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³. + own):
I need a room of my own. β ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ° (Ρ Π½Π΅ Ρ
ΠΎΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π΅Ρ Π½ΠΈ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ).
She has two small children of her own. β Π£ Π½Π΅Ρ Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ
Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Ρ Π½Π΅Ρ Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π·Π° Π΄Π΅ΡΡΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡ).
ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ on (your) own ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π²Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ:
She lives on her own. β ΠΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π½Π°.
I like being on my own. β Π― Π»ΡΠ±Π»Ρ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅.
He did it on his own. β ΠΠ½ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ.
I can make coffee on my own. β Π― ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌ.
Possessive Pronouns. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (mine, yours, his, hers, ours, theirs) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°).
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ mine, yours, his, hers, ours, theirs Π½Π΅Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ !
I like your dress. Do you like mine? β ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅. Π’Π΅Π±Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΌΠΎΡ? (Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ mine ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ (my) dress, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅).
All the essays were good but his was the best. β ΠΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π»ΡΡΡΠΈΠΌ (Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ his ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (his) essay, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ).
Our plan is better than theirs. β ΠΠ°Ρ ΠΏΠ»Π°Π½ Π»ΡΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡ (Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ theirs ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (their) plan).
ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ, Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅:
I like your dress. Do you like my dress?
All the essays were good but his essay was the best.
Our plan is better than their plan.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ (Possessive Pronouns) ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ:
a friend of mine β ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³
a friend of yours β ΡΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³
a friend of ours β Π½Π°Ρ Π΄ΡΡΠ³
ΠΠ½ ΡΡΠ΅Π» Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°.
A friend of yours called while you were out. β ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ», ΠΏΠΎΠΊΠ° ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ (ΡΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ·Β»).
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ: «ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ» (13ΡΠ».)
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅.
ΠΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅? ΠΠ°Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΡ .
Π’Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅:
10 ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π² Π½Π° Β«ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. Possessive PronounsΒ»
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π»ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Β«Heβs gone to meet a friend of his.Β» ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Β«ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉΒ» Π Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ: Β«ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°Β» ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Β«Heβs gone to meet his frendΒ»?
ΠΠ°ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π·Π° ΠΎΡΠ²Π΅Ρ.ΠΠ»Π»Π°.
ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Β«his friendΒ» ΠΈ Β«a friend of hisΒ» (ΠΈΠ»ΠΈ Β«my friendΒ» ΠΈ Β«a friend of mineΒ») ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌ Π΄Π²Π° Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°:
you: Whereβs Nick?
me: Heβs gone to meet his friend. Do you remember Jim? He is Nickβs friend from English class.
you: Oh, yes, I remember him. So, what are they going to do?
Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ: Β«ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ his friend ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°Β». Π Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π΅.
Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³:
you: Ok, letβs watch the movie. And whereβs Nick? He was going to watch it with us.
me: He changed his plans. Heβs gone to meet a friend of his. So, letβs beginβ¦
Π ΡΡΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ: Β«ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π° (ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°)Β», Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ, Π½Π°ΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π΄ΡΡΠ³, Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ β Π½Π°Ρ Π²ΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ, Π° Π½Π΅ Π΄ΡΡΠ³. Π Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ. Π ΠΎΠΊΡΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«one of my friendsΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅, Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ
Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉΒ», Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³Β», Β«ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³Β», ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, ΠΊΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΡΠ΅ΡΡ ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, Π½Π° ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΉ))
ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅:
We bought that house last year. Π ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ (It is ours.) ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΠΠ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ). ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΌΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ (It is our house.) ΡΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π½Π°Ρ Π±ΡΠ» Possessive Adjectives (ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅). ΠΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ?
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΏΡΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π°
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅:
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΏΡΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΡΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΠΈ ΠΠ°ΡΠΈ ΠΠ³ΠΎ ΠΠ°ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠΈ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ 1
ΠΡΠΎ Π΅Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°; ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°. β ΠΡΠΎ Π΅Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°; ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΉ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ 2
ΠΠΎΠ³Ρ Π»ΠΈ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ? ΠΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½Π°. β ΠΠΎΠ³Ρ Π»ΠΈ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ? ΠΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎ.
Π ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ.
Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½ΡΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ» Π΅ΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΉ.
ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠΡΠΎ Π²Π°ΡΠ΅?
ΠΠ»Π°ΡΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ Π½ΠΎΡΡ, Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Π΅Π΅.
ΠΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΡ.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅
ΠΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π΅Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΈΡ
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·ΠΎΠΉ.
Π― ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ» Π΅ΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ.
Π― Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ.
ΠΠ½Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ Π±Π΅Π· Π²Π°Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ΅.
ΠΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π΅ΠΉ Π±ΡΠ°Ρ Π½Π°ΠΌ.
ΠΠ½ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°Ρ .
ΠΠ½Π° ΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ. ΠΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°.
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±Π° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. = ΠΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΌΠΎΡ.
ΠΡΠΎ Π½Π°Ρ Π΄ΠΎΠΌ. = ΠΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠΌ Π½Π°Ρ.
ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°.
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ
ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈ ΠΌΠΎΡ, ΡΠ²ΠΎΡ, Π΅Π³ΠΎ, Π΅Π΅, ΡΠ²ΠΎΡ, Π½Π°ΡΡ ΠΈ ΠΈΡ .
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΉ, Π²Π°Ρ, Π΅Π³ΠΎ, Π΅Π΅, Π΅Π³ΠΎ, Π½Π°ΡΠΈ ΠΈ ΠΈΡ .
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΡ.
ΠΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π’Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΆ ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄. ΠΠ°ΠΊ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ: Π§Π΅ΠΉ? Whose?
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ. Π ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π»Π΅Π³ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ , ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎ Π·Π° Π·Π²Π΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ β ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π‘ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΎΠ² Skysmart.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΡΠ°Ρ
(Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ³Π»Ρ ΡΠΊΡΠ°Π½Π°).
ΠΠΈΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (Possessive adjectives) ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (Possessive pronouns). ΠΡ Π³Π»Π°Π²Π½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ β Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°. Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΠ±Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.
His jacket is soaking wet.
ΠΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΠΊ.
It is not my pen, it is his.
ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡ ΡΡΡΠΊΠ°, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΈΠ΄ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ: possessive adjective Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ, Π° possessive pronoun Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅. ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ΅.
Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ his ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ jacket, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Β«Π΅ΠΌΡΒ», Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π΅ΡΠ΅. ΠΠ΄Π΅ΡΡ his Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ.
ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ his Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅: ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°
ΠΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ, Π²ΡΠ°Π³Π° Π½Π°Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ Π² Π»ΠΈΡΠΎ. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ² Ρ Π½Π°Ρ Π½Π΅Ρ, Π° Π΅ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ·ΡΡ β ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΆΠΈΡΡΡΡ.
ΠΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
My new doll is so adorable!
Our wedding anniversary is tomorrow.
ΠΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΊΠ»Π° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π°Ρ!
ΠΠ°ΡΠ° Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΈΠ½Π° ΡΠ²Π°Π΄ΡΠ±Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π²ΡΡΠ°
Your daughter has grown up so much.
Π’Π²ΠΎΡ/ΠΠ°ΡΠ° Π΄ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΠ»Π°.
His/her handwriting is very neat.
Brisbane is a great city. We appreciated its beauty.
Their banquet was exquisite.
ΠΠ³ΠΎ/Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π°ΠΊΠΊΡΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ.
ΠΡΠΈΡΠ±Π΅Π½ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄. ΠΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ
ΠΡΠΎΡ Π±Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ Π±ΡΠ» ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
Π£ possessive adjectives Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ:
ΠΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠΎΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.
ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ ΠΏΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ its, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌ. Its Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΏΡΡΠ°ΡΡ Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ itβs (it is).
ΠΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠ°Π·Ρ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ. Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅: ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°
Π ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌ possessive pronouns Π² ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΡΡΠΎΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ .
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅: ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΠΊ ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π° Β«sΒ». ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π½ΠΈΡ , ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ, Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅.
She is a friend of mine.
That English textbook is ours.
Π’ΠΎΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ β Π½Π°.
My house is now yours.
ΠΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ/Π²Π°Ρ.
This is not Lenaβs laptop, itβs his/hers.
Look for positives β its and ours.
That car of theirs is cool.
ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΠ΅Π½ΠΈΠ½ Π½ΠΎΡΡΠ±ΡΠΊ, Π° Π΅Ρ/Π΅Π³ΠΎ.
ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ β Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈ.
ΠΠΎΠ½ ΡΠ° ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΊΡΡΡΠ°Ρ.
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ She is a friend of mine ΠΈ That car of theirs is cool ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Β«ofΒ». ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ possessive pronouns ΡΡΠΎΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Π΄Π°ΡΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Ρ Π½Π°Ρ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ:
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, possessive pronoun him Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ. ΠΠ°Π±Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ ΠΈΠΌΡ ΠΡΠ²ΠΈΠ΄Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ΠΠΎΡ ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΠ° Π³ΠΎΠ»ΡΠ±Π°Ρ, Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ => ΠΠΎΡ ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΠ° Π³ΠΎΠ»ΡΠ±Π°Ρ, Π° ΡΠ²ΠΎΡ β ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ possessive pronoun, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΠ°Β».
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ
Possessive pronouns ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΈ:
Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Possessive pronouns Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ
ΠΡΡΠΌΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°
ΠΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ possessive adjectives ΠΈ possessive pronouns.
ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ. ΠΠ°ΠΊ ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΡΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ possessive adjective ΠΈ possessive pronoun Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ :
Π ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ my ΠΈ mine ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ΅Π½: Β«ΠΌΠΎΡΒ». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Ρ. ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠΎΡΒ».
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΠΠ―, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ, Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π Π΅ΡΠ΅ Π΄Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅Π·Π΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠΊΠ΅, ΡΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΌΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΡ ΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅Π·Π΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠΊΠ΅ β ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ Π½ΠΈΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅.
ΠΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ: Β«Π ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ his Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ?Β»
Π Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ his ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ his. Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ: Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΡ ΠΈ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅Π½. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΡΠ²Π°ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ his, Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΠ°. Π Π½Π΅Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ Π±ΡΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Β«sΒ», Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΠΌ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ -ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ .
ΠΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌ
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ:
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Possessive adjectives ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Possessive pronouns.
ΠΠ±Π° Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΊΠ΅ Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.