ΡΡΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ Π½ΠΈΡΠΌΠ°Π»Π° Π΄Π΅Π²ΠΈ
Π£ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ
ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°Ρ
ΠΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π‘Π°Ρ Π°Π΄ΠΆΠ° ΠΠΎΠ³ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ
Π£ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΠ±Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΉ, Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ°, ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΡ ΠΈΡ , ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
Π£ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡΠ²Π΅ Π½Π° ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ , Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΎΠ½. ΠΡΡΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ «ΠΎΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ°».
Π£ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ°ΠΊΡ
ΠΠ΅ΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π»: «Π¨ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ, ΠΏΠΎΠΆΠ°ΠΉΠ»ΡΡΡΠ°, ΡΡΡΡΠ°Π½ΠΈ Π²ΡΡ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π½Π° ΠΏΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ ΠΊ Π‘Π°Ρ Π°ΡΡΠ°ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΡΠ΅«.
Π£ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π»Π΅Π²ΡΡ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ°ΠΊΡ
ΠΠ΅ΡΡ Π»Π΅Π²ΡΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π»: «Π¨ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ, Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΡΡ Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ² Π±ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π‘Π²ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΡ Π°«.
Π£ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΡΡ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ°ΠΊΡ
ΠΠ°Π½ΡΡΡ
«Π‘Π°Π½ΡΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ. ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ, Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡ, ΠΈΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π·Π²ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²ΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Π»Π΅ΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ², Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡ Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ. Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π±ΡΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π΄Π²Π°: Π»Π°ΡΡΠ½Ρ ΠΈ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡ. Π‘Π²ΡΡΡΠ΅, ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π² Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΈ, ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ ΠΠ°ΠΉΠΊΡ
Π°ΡΠΈ. ΠΡΠ° ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π²Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ, Π²Ρ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π·Π½Π°ΡΡ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ.
ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ° β ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ° β ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΠ°ΠΉΠΊΡ
Π°ΡΠΈ. ΠΠ°ΠΉΠΊΡ
Π°ΡΠΈ β ΡΡΠΎ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΡΠ° ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ
ΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½, ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ.
ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡ, Π½ΡΠΆΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΡ (ΡΠ΅ΠΌΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΡΡ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄, ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΈ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡΠΈ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΠΊΡ.» (Π¨ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ)
«Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ°? ΠΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΠ»Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΡΡ .» (Π¨ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ)
«ΠΠ°Π½ΡΡΠ° β ΡΡΠΎ Π½ΠΈΡΡΠΎ, Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ° β ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠ½ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π°.» (Π¨ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ)
«ΠΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠΎΡΠ° Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ°Π½ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΈ Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΎ. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ.» (Π¨ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ)
ΠΠΎΠ³ Π΅Π΄ΠΈΠ½, Π½ΠΎ ΠΠ½ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΡΠ°Π½Π΅Π½ Π² ΡΠ²ΠΎΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ , ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊ ΠΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ.
ΠΠ Π’ΠΠΠΠΠΠ Π‘ΠΠΠ¨ΠΠ’
«Π¨Π Π ΠΠΠΠΠ¨Π» Π‘ΠΠΠ¨ΠΠ’
Π¨Π Π ΠΠΠ Π¨ΠΠΠ’Π ΠΠΠ’ΠΠΠΠ
Π¨Π Π ΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠ₯
ΠΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ². ΠΠ° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ «Π¨ΡΠΈ ΠΠ°Π½Π΅ΡΠ°» Π²ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, «Π¨ΡΠΈ ΠΡΠ°Ρ ΠΌΠ°Π΄Π΅Π²Π° Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ²Π°ΡΠΈ» ΠΈ Ρ.Π΄., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΡ.
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ | ΠΠ΅Π²ΡΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» | Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» | ΠΡΠ°Π²ΡΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» |
ΠΡΠ»Π°Π΄Ρ Π°ΡΠ° | Π¨ΡΠΈ ΠΠΈΡΠΌΠ°Π» ΠΠ°Π½Π΅ΡΠ° | Π¨ΡΠΈ ΠΠ°Π½Π΅ΡΠ° | Π¨ΡΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΠΉΡ |
Π‘Π²Π°Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ | Π¨ΡΠΈ ΠΠΈΡΠΌΠ°Π»Π° ΠΠΈΠ΄ΡΡ (ΡΠΈΡΡΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅) | Π¨ΡΠΈ ΠΡΠ°Ρ ΠΌΠ°Π΄Π΅Π²Π° Π‘Π°ΡΠ°ΡΠ²Π°ΡΠΈ | Π¨ΡΠΈ Π€Π°ΡΠΈΠΌΠ° Π₯Π°Π·ΡΠ°Ρ ΠΠ»ΠΈ |
ΠΠ°Π±ΠΈ | Π¨ΡΠΈ ΠΡΡΡ Π° ΠΠ°ΠΊΡΠΌΠΈ (Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ ΠΎΠ·ΡΠΉΠΊΠ°) | Π¨ΡΠΈ ΠΠ°ΠΊΡΠΌΠΈ ΠΠΈΡΠ½Ρ | Π¨ΡΠΈ Π Π°Π΄ΠΆΠ° ΠΠ°ΠΊΡΠΌΠΈ (ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ) |
ΠΠΎΠΉΠ΄ | Π¨ΡΠΈ ΠΠ΄ΠΈ ΠΡΡΡ ΠΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉΡ. ΠΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ: | ||
ΠΠ½Π°Ρ Π°ΡΠ° | Π¨ΡΠΈ Π¨ΠΈΠ²Π° ΠΠ°ΡΠ²Π°ΡΠΈ | Π¨ΡΠΈ ΠΡΡΠ³Π° ΠΠ°ΡΠ° ΠΠΆΠ°Π³Π°Π΄Π°ΠΌΠ±Π° | Π¨ΡΠΈ Π‘ΠΈΡΠ° Π Π°ΠΌΠ° |
ΠΠΈΡΡΠ΄Π΄ΠΈ | Π¨ΡΠΈ ΠΠΈΡΠ½ΡΠΌΠ°ΠΉΡ | Π¨ΡΠΈ Π Π°Π΄Ρ Π° ΠΡΠΈΡΠ½Π° | Π¨ΡΠΈ ΠΡΠΎΠ΄Π° ΠΠ°ΡΠ° |
ΠΠ³ΠΈΡ | Π¨ΡΠΈ ΠΠ°Ρ Π°Π²ΠΈΡΠ° | Π¨ΡΠΈ ΠΠΈΡΡΡ ΠΠ°ΡΠΈΡ | Π¨ΡΠΈ ΠΡΠ΄Π΄Π° |
Π‘Π°Ρ Π°ΡΡΠ°ΡΠ° | Π’ΡΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ |
Π’ΡΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ
ΠΠ Π’ΠΠΠΠΠΠ Π‘ΠΠΠ¨ΠΠ’
Π¨Π Π ΠΠΠ₯ΠΠΠΠΠ¨ΠΠ ΠΠΠ₯ΠΠ‘ΠΠ ΠΠ‘ΠΠΠ’Π ΠΠΠ₯ΠΠΠΠΠ
Π’Π ΠΠΠ£ΠΠΠ’ΠΠΠΠ ΠΠ£ΠΠΠΠΠΠΠ Π‘ΠΠΠ¨ΠΠ’
Π¨Π Π ΠΠΠ Π¨ΠΠΠ’Π ΠΠΠ’ΠΠΠΠ
Π¨Π Π ΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠ₯
ΠΠ Π’ΠΠΠΠΠΠ Π‘ΠΠΠ¨ΠΠ’
Π¨Π Π ΠΠΠΠ¬ΠΠ Π‘ΠΠΠ¨ΠΠ’
Π¨Π Π ΠΠΠ Π¨ΠΠΠ’Π ΠΠΠ’ΠΠΠΠ
Π¨Π Π ΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠ₯
ΠΠ Π’ΠΠΠΠΠΠ Π‘ΠΠΠ¨ΠΠ’
Π¨Π Π ΠΠΠΠ¬ΠΠ Π‘ΠΠΠ¨ΠΠ’
Π¨Π Π Π‘ΠΠ₯ΠΠ‘Π ΠΠ Π Π‘ΠΠΠΠΠΠ ΠΠΠΠ¨Π ΠΠ ΠΠΠΠΠΠ ΠΠΠ’ΠΠΠΠ
Π¨Π Π ΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠ₯
Π¨ΡΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ Π½ΠΈΡΠΌΠ°Π»Π° Π΄Π΅Π²ΠΈ
Π’Π΅Π³ΠΈ /ΠΠΠ’ΠΠ ΠΠ§ΠΠ‘Π’ΠΠ Π‘ΠΠΠΠΠΠΠ Π§ΠΠ ΠΠΠ ΠΠΠ Π§ΠΠ¦Π«/
ΠΠ·ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡΠΈΡΡ (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ «ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²Π°Ρ»), ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠΎΠ»ΡΡ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ 7 ΡΡ. ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠ° ΡΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΠ±ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π·Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π»ΡΠ΅ΡΠΊΡ ΠΈ ΡΠ°Π»ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π±Π°Π½Π΄Π°Π½ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΠ΅Π±Ρ (ΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΡΡΠ³ΠΎΠΌ). ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π±Π°Π½Π΄Π°Π½Ρ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ Π²ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ) β Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π‘Π°ΡΠ²Π° ΠΠ°Π΄Ρ
Π° Π₯Π°ΡΠΈΠ½ΠΈ
Π‘Π°ΡΠ²Π° ΠΠΈΠ³Ρ
Π½Π° ΠΠ°Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΈ
ΠΡΡΡΠ° ΠΠΈΠ΄ΡΡ ΠΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ΠΠΌ Π’Π²Π°ΠΌΠ΅Π²Π° Π‘Π°ΠΊΡΠ°Ρ
Π¨ΡΠΈ ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΡΠ° Π ΡΠ΄ΡΠ° Π‘Π°ΠΊΡΠ°Ρ
ΠΡΡΡΠ° ΠΠΈΠ΄ΡΡ ΠΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ Π‘Π°ΠΊΡΠ°Ρ
Π¨ΡΠΈ ΠΠ΄ΠΈ Π¨Π°ΠΊΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ
Π¨ΡΠΈ ΠΠΈΡΠΌΠ°Π»Π° ΠΠ΅Π²ΠΈ ΠΠ°ΠΌΠΎ ΠΠ°ΠΌΠ°Ρ
Π°
ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ° :»ΠΠΎΡ ΠΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ! ΠΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ!»
PΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΈΠ· ΡΠ°Ρ
Π°Π΄ΠΆ-Π³ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π»Ρ
ΠΠ°ΡΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ: 2011-04-02
ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π»Π΅ Π² ΠΠ΅Π»Π°ΠΏΡΡΠ΅ (ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΠ°ΡΠΈ») ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΡΡ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ, Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ°ΡΠΈ Π³ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π»Ρ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ Π Π°ΠΉ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠ°Ρ Π°Π΄ΠΆΠ°-ΠΉΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½.
15 ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π»Ρ 2011 Π³ΠΎΠ΄Π°.
Π§ΠΈΡΡΠΊΠ° ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΉ 1. ΠΠ²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π° Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ (ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π°Π½Π΄Π°Π½). 2. ΠΠ»Ρ ΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΡΠΈ Π ΡΠ΄ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π±Π°Π½Π΄Π°Π½Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡ Π»Π±Π°. 3. ΠΠ»Ρ ΡΠΈΡΡΠΊΠΈ Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π²Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ: «Π‘Π°ΡΠ²Π° ΠΡΡΡΠ° ΠΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ» ΠΈ «Π‘Π°ΡΠ²Π° ΠΡΠ°ΡΡΡ ΠΡΡΡ» (Π±Π΅Π· Π¨ΡΠΈ).
Π§ΠΈΡΡΠΊΠ° 2-ΠΌΡ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΠ΅ 1-Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π° Π² Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ΄Π° ΠΠ΅Π΄ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° 15-20 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ, Ρ.ΠΊ. Π² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡ ΠΎΠ΄ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ.
Π¨ΡΠ±ΠΈΡΠΈΠ½Π³ 1. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΠ±ΠΈΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΡ Π²ΠΈΡΡΠ΄Π΄Ρ ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ ΠΠ»Π»Π°Ρ Π₯Ρ ΠΠΊΠ±Π°Ρ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ: a. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π½ΠΎ 16 b. Π£ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡΡΡ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΡΠΈ Π½Π΅Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ c. ΠΠΈΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΈΠ΄ΡΠΈ ΠΎΡ Ρ Π°ΠΌΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΡ Π²Π²Π΅ΡΡ d. ΠΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΈΡΠ°ΡΡ 2. ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΡΠΊΠΈ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ Π¨ΡΠΈ ΠΠ΄ΠΈ ΠΡ ΡΠΌΠΈ ΠΠ΅Π²ΠΈ. ΠΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ Ρ ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΠ΅ΠΌΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΠ±ΠΈΡΠΈΠ½Π³. 3. ΠΠΊΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·. 4. ΠΠ½ΡΡΡΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Β«ΠΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΠΏΠ΅ΡΡΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ (ΠΈΠΌΡ, ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ). 5. Π‘Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π±Π°Π½Π΄Π°Π½ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡΠ³Ρ Π»Π°Π΄ΠΎΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·. 6. ΠΠ΅ Π±ΠΈΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ. 7. Π‘ΡΡΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ° Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π»Π°Π΄ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠ°Ρ Π°ΡΡΠ°ΡΠ΅. 8. ΠΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡ.
Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΉΠΎΠ³ΠΎΠ² 1. ΠΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ Π»Π΅Π΄ Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅ ΡΠ²Π°Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ ΠΈ Π½Π°Π±ΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ³ΠΎ. 2. Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ/ΠΏΠ΅ΡΡ Π₯Π°Π½ΡΠΌΠ°Π½Π° Π§Π°Π»ΠΈΡΡ. 3. ΠΠ΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΊ. 4. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ
Π¨ΡΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ Π½ΠΈΡΠΌΠ°Π»Π° Π΄Π΅Π²ΠΈ
(ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΌΠΈΠ½.57) ΠΠΈΡΡΡ
Π°Π»Π°-Π ΡΠΊΠΌΠ°ΠΉΠΈ
https://soundcloud.com/nirmala-vidya-portal/1979-10-0.. Maintaining purity of Sahaja Yoga London (United Kingdom)
Monday, October 8th, 1979
Shri Hamsa Swamini puja and two talks Grafenaschau (Germany)
Sunday, July 10th, 1988
β¦this is Hansadhwani. Dhwani means the sound of Hamsa. Ah. Iβm just making fun of Indian people who who try to sing bhajan in the villages, you see and they will sing one sentence which has no meaning at all, you see, like βVitthala to barawaβ, means, βShri Krishna Who is goodβ. Again, βShri Krishna is goodβ, heβs good after all, and whatβs the use of singing again. Thatβs all, you see, they cannot tribute to Him. All of them singing this for hours together! βVitthala to barawa, Vitthala to barawaβ. In everything theyβll sing that. So I was thinking whatβs the matter with these people, from where did they get this word βbarawaβ? Maybe some poet whoβs name must have been Baraway, so he has given this barawa, barawa. But I think things will improve now when they will see the way you sing, they will improve. (Shri Mataji along with Sahaja Yogis sings Bhavani Dayani) In this small song how much they have said, so many things. βamara pada daniβ. That βShe gives you the status, which is indestructible, the position, which cannot be destroyedβ β βamara padaβ, βthe highestβ. Thatβs the description of the Goddess and thatβsβ¦
The Priorities Are To Be Changed London (United Kingdom)
Tuesday, August 6th, 1985
β¦anything. Why? I ask the question. In the centre resides Shri Krishna, and Shri Krishna is madhurya, is sweetness. Because you have diverted yourself from there, you become harsh. On the left hand side is the Vishnumaya, is the power. Right side is Vitthala, βtha, thaβ, like they say in [INAUDIBLE] speech, what we use in the most of Sanskrit language theyβll say that when you have to describe the [INAUDIBLE] of war, if you have to describe the war, you have to use βtha, tha, thaβ. These are the things, βtha, thaβ. The Vitthala, Vitthala, Vitthala as you say here. This βtha,β is the sign that [inaudible] also Indian language or even Sanskrit language is like we say, have to [INAUDIBLE] hit somebody, βthakkarβ all these words we use. So the language is phonetic as well as expressive. So what happens that on the right side you become βtha, tha, dha, naβ, speak like that. Left side is Vishnumaya. Vishnumaya is the one is the accumulation of the clouds and when they rock, you get the Vishnumaya, is the electricity. So it comes like a electrical thing, so [inaudible] what you call the sarcasm. It is accumulation of allβ¦
Π¨ΡΠΈ ΠΠΈΡΡ
Π°Π»Π°
The Priorities Are To Be Changed London (United Kingdom)
Tuesday, August 6th, 1985
β¦ Why? I ask the question. In the centre resides Shri Krishna, and Shri Krishna is madhurya, is sweetness. Because you have diverted yourself from there, you become harsh. On the left hand side is the Vishnumaya, is the power. Right side is Vitthala, βtha, thaβ, like they say in [INAUDIBLE] speech, what we use in the most of Sanskrit language theyβll say that when you have to describe the [INAUDIBLE] of war, if you have to describe the war, you have to use βtha, tha, thaβ. These are the things, βtha, thaβ. The Vitthala, Vitthala, Vitthala as you say here. This βtha,β is the sign that [inaudible] also Indian language or even Sanskrit language is like we say, have to [INAUDIBLE] hit somebody, βthakkarβ all these words we use. So the language is phonetic as well as expressive. So what happens that on the right side you become βtha, tha, dha, naβ, speak like that. Left side is Vishnumaya. Vishnumaya is the one is the accumulation of the clouds and when they rock, you get the Vishnumaya, is the electricity. So it comes like a electrical thing, so [inaudible] what you call the sarcasm. It is accumulation of allβ¦
Shri Krishna Puja Saffron Walden (United Kingdom)
Monday, August 14th, 1989
β¦the right side Vishuddhi when we catch. Shri Krishnaβs essence is sweetness β madhuriya, madhuriya. And His power was Radha. βRaβ is energy βdha,β means the one who has sustained the energy. And Her power was, She was called as Ahlada. βAhladaβ means joy giving qualities She had. So Shri Krishnaβs qualities were that He was Yogeshwara, so He was the witness and sweetness. Now a person who shouts and screams and talks loudly and loses his temper in a very loud voice, or who speaks very loudly all the time, they all suffer from the right Vishuddhi.. So one should understand that even when you have to scold somebody, you have to just say, βWhat are you doing? Why are you doing like this?β Otherwise βI give you, oh do like this?β Finished! Right Vishuddhi over. Itβs finished now. So for the right Vishuddhi we use the mantra of Vitthala and Rukmini, these two persons. You see it is very significant that also, because they say that there was a pundalikaksh, one boy who was serving his parents. And his parents were sleeping, he was pressing their feet when Vitthala and His power Rukmini, they appeared in the doorβ¦.
Nirananda Vienna (Austria)
Thursday, May 2nd, 1985
β¦βRadha-Krishnaβ or βVitthalaβ is the same for right Visshuddhi; but βAllah-ho-Akbarβ has two things in it: first is, of course, the Visshuddhi and also the collectivity. So by the first one, you get bad colds and you get your attention diverted and other problems of the ear, nose, throat. And by the second one when it is spoiled, you say aggressive words, sarcastic language β all kinds of things that breaks the collectivity. So either you suffer from a bad cold, so you cannot speak, and when you speak you hurt others. But the voice should be melodious and the language should be controlled. If we can control our tongue, 80 % of collectivity weβll achieve. Tongue is first of all, of course, for saying things, which are sweet and beautiful. Let us find out what sweet things we are going to say to people who come here. Not expressing our views about, I like it, I like that, I want that. But on the contrary βdo you like this, do you like this, would you enjoy this?β So the language should be directed towards others, showing interest and concern. Another thing one should try is a physical treatment ofβ¦ Read More β¦
Shri Mataji: Keep a little bit for everyone and take it round and they can put it on their hands. Itβs good for them. Guido, you take it round. And give it in the hands of everyone, so that they rub little little, so thatβ¦
Gregoire, you read your names that you have made, where are your names?
(Gregoire asks βFor Shri Shiva or Shri Mahakali?β)
Shri Mataji: Yesβ¦.Shri Shivaβ¦All this is for His enjoyment only, isnβt it?
yogi: Om Twameva Sakshat Shri Nav Jerusalemeshwara β
yogi: Om Twameva Sakshat Shri Nav Jerusalemeshwara β He is the Lord of the New Jerusalem
(Om Twameva Sakshat Shri Adi Nirmalatma) β He is the Primordial Self of Shri Mataji.
(Om Twameva Sakshat Shri Sahaja Yogi Priya) β He is fond of Sahaja yogis
Shri Mataji: So this means that He is the Beloved of the Sahaja yogis.
Yogi: This is another name, there is another name, Mother, for this, Sahaja yogi Vatsala,
Shri Mataji: Sahaja yogi Vatsala.
Yogi: Priya Bhakta, He is the favorite of the devotees.
Shri Mataji: Priya Bhakta; so Priya is first but if you put it last, you see β Bhakta Priya means Heβs fond of bhaktas, you see, Bhakta Priya. But supposing you put it that She is the Beloved, you see because the Priya, where you put it, you see, then it is My name, so I am the Beloved. You can switch it Premi, would be better β if you put it Premi then it would be all right.
You can put it, Priya will be β Gregoire β Sahaja Yogi Priya itβs all right, but if you put it βPriyaaβ then immediately it means just the other way round because you are addressing, you are making this thing according to Me β I become that deity, you see? Sanskrit is tremendous, little change here and there and makes such a thing because every, every consonant, every vowel has a meaning, can you imagine every consonant and every vowel has a meaning and has a mantra because it is a devanandra, it is understood only by the devas, devanand created by the devas, so all these have such a tremendous effect when you combine all these things, you see.
Sahaja yogi: Iβll read some names for You Shri Mataji?
Shri Mataji: All right.
(more names, all beginning with Nirmala)
Shri Mataji: Beautiful.
The same comb in that photograph has come up as light, have you seen that? Just like a flame, this comb. Have you seen that photograph? In your, yes, in your album.
Oil, Amla, Amla oil? (For hair. A yogi replies with another name).
Π¨ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ ΠΎ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ°Ρ .
β ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΠ°ΠΉΠΊΡ Π°ΡΠΈ. ΠΠ°ΠΉΠΊΡ Π°ΡΠΈ β ΡΡΠΎ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΡΠ° ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ ΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π½ΡΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ. ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΡ (ΡΠ΅ΠΌΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΡΡ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΈ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡΠΈ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π±ΠΈΠ΄ΠΆΠ°, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ. ΠΡΠ°ΠΊ, Π²Ρ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠ°ΠΆΠ°Ρ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π²Ρ Π²Π·ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ ΡΡΡ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΡ.
Π‘Π°Π½ΡΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ. ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ, Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡ, ΠΈΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π·Π²ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²ΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Π»Π΅ΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ². ΠΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ. Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π±ΡΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π΄Π²Π°: Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡ. Π‘Π²ΡΡΡΠ΅, ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π² Π²ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ ΠΠ°ΠΉΠΊΡ Π°ΡΠΈ. ΠΡΠ° ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ. ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π²Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ, Π²Ρ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π·Π½Π°ΡΡ Π±ΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ. ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌ, Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ. ΠΠΈΠ΄ΠΆΠ°-ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π ΠΈΠΈΠΌ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΡΠ΅: Β«ΠΠ Π’Π²Π°ΠΌΠ΅Π²Π°, Π‘Π°ΠΊΡΠ°Ρ Π¨ΡΠΈ Π ΠΈΠΈΠΌΒ». ΠΠ°Π»Π΅Π΅ Π²Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ².
ΠΠ°Π²Π°ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΄ΠΆΠ°, ΠΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠΎΠΉ (Π‘Π°ΠΏΡΠ°ΠΌΠΈ) (ΠΡΠ½Π°, ΠΠ½Π΄ΠΈΡ 17 ΠΠΊΡΡΠ±ΡΡ 1988 Π³ΠΎΠ΄Π°)
ΠΠ°Π½ΡΡΡ Π² Π‘Π°Ρ Π°Π΄ΠΆΠ° ΠΠΎΠ³Π΅
ΠΠ°Π½ΡΡΠ° ΡΡΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡΡΡ, ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ (ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠΉ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡ ΠΈ ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ².
Π’Π΅, ΠΊΡΠΎ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ Ρ ΡΡΡΠ° Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ, ΠΊ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠΈΠ±Π°ΡΡΡΡ; ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ. Π£ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΠ° Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ. ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΠ° β ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΡ, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ Π² Π½ΠΈΡ Π½Π΅Ρ ΡΠΌΡΡΠ»Π°. ΠΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ, ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ Ρ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΈΠΌ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ Π²Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ Π·Π°ΡΠ΅ΡΠΏΠ½ΡΡΡ Π² Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ.
— Π¨ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ, ΠΠ½Π΄ΠΈΡ, 27.01.1980.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ, Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΠ·ΠΌ β ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡΠ΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡ (Ρ.Π΅. ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡΠ°Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠΎΠ³Π°), ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΠ³ΠΎ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°.
ΠΠ°Π½ΡΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π° Π‘Π°Π½ΡΠΊΡΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΈΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΈ Π²ΠΈΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π‘ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π‘Π°Π½ΡΠΊΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ Π²ΠΈΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΉ.
ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠΎ ΠΈΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π²ΠΈΡΡΠ΄Π΄Ρ Π΅, ΡΠΎ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅, Π²Π°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΡΠΎΠΉ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π¨ΡΠΈ ΠΠΈΡΠ½ΡΠΌΠ°ΠΉΡ. ΠΠ° ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ.
Π‘ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ Π»ΡΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π¨ΡΠΈ ΠΠ°Π½Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π¨ΡΠΈ ΠΡ ΡΠΌΠΈ ΠΠ΅Π²ΠΈ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ | Π§Π°ΠΊΡΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ |
Π¨Π Π ΠΠΠΠΠ¨Π | Π»Π΅Π²Π°Ρ ΠΡΠ»Π°Π΄Ρ Π°ΡΠ° ΡΠ°ΠΊΡΠ° (Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΡΡΡ). |
Π¨Π Π ΠΠΠ Π’ΠΠΠΠΠ― | ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ ΠΡΠ»Π°Π΄Ρ Π°ΡΠ° ΡΠ°ΠΊΡΠ° (Π΄ΠΎΠ±Π»Π΅ΡΡΡ, Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅) |
Π¨Π Π ΠΠΠ£Π Π ΠΠ£ΠΠΠΠΠΠΠ | ΠΡΠ»Π°Π΄Ρ Π°Ρ (ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΠΈΠ½ΠΈ, ΡΠΈΡΡΠΎΡΠ°). |
Π¨Π Π ΠΠ ΠΠ₯ΠΠ ΠΠ ΠΠΠ’Π₯Π | ΠΡΠ°Ρ ΠΌΠ° ΠΡΠ°Π½ΡΡ ΠΈ (ΡΠ·Π΅Π» ΠΡΠ°Ρ ΠΌΡ; ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ). |
Π¨Π Π Π‘ΠΠ ΠΠ‘ΠΠΠ’Π ΠΠ ΠΠ₯ΠΠΠΠΠΠ | Π‘Π²Π°Π΄Ρ ΠΈΡΡΠ°Π½Π° (ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ). |
Π¨Π Π ΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ¬Π― | Π»Π΅Π²Π°Ρ Π‘Π²Π°Π΄Ρ ΠΈΡΡΠ°Π½Π° (ΡΠΈΡΡΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅). |
Π¨Π Π Π€ΠΠ’ΠΠΠ Π₯ΠΠΠ ΠΠ’ΠΠΠ | ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ Π‘Π²Π°Π΄Ρ ΠΈΡΠ°ΡΠ°Π½Π° (ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅) |
Π¨Π Π ΠΠΠΠ¨ΠΠ ΠΠΠ¨ΠΠ£ | ΠΠ°Π±Ρ ΠΈ (ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ, ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅). |
Π¨Π Π ΠΠ Π£Π₯Π ΠΠΠΠ¨ΠΠ | Π»Π΅Π²Π°Ρ ΠΠ°Π±Ρ ΠΈ (Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°, ΠΊΠΎΠΌΡΠΎΡΡ). |
Π¨Π Π Π¨ΠΠ¨Π ΠΠΠΠ¨ΠΠ | ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ ΠΠ°Π±Ρ ΠΈ (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅). |
Π¨Π Π Π ΠΠΠΠ ΠΠΠΠ¨ΠΠ | ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ ΠΠ°Π±Ρ ΠΈ ( ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅). |
Π¨Π Π ΠΠΠ ΠΠ£Π Π£ ΠΠΠ’Π’ΠΠ’Π ΠΠ― | ΠΠΎΠΉΠ΄ (ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ ΠΡΡΡ). |
Π¨Π Π ΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠ | ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π‘Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅ (ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ). |
Π¨Π Π Π¨ΠΠΠ ΠΠΠ ΠΠΠ’Π | Π»Π΅Π²ΠΎΠ΅ Π‘Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅ (ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΡΡ Π°, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅). |
Π¨Π Π Π‘ΠΠ’Π Π ΠΠΠ | ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ΅ Π‘Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅ (ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠ°, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅). |
Π¨Π Π ΠΠΠ¨ΠΠ£ ΠΠ ΠΠΠ’Π₯Π ΠΠΠΠ₯ΠΠΠΠΠ | ΠΠΈΡΠ½Ρ ΠΡΠ°Π½ΡΡ ΠΈ (ΡΠ·Π΅Π» ΠΠΈΡΠ½Ρ, Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ³ΠΎ). |
Π¨Π Π Π ΠΠΠ₯Π ΠΠ ΠΠ¨ΠΠ | ΠΠΈΡΡΠ΄Π΄Ρ ΠΈ (ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ). |
Π¨Π Π Π‘ΠΠ ΠΠ ΠΠΠΠ’Π Π Π‘ΠΠΠΠ₯Π | ΠΠΈΡΡΠ΄Π΄Ρ ΠΈ (ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠ²Π½ΠΎΡΡΡ). |
Π¨Π Π ΠΠΠ¨ΠΠ£ΠΠΠΠ | Π»Π΅Π²Π°Ρ ΠΠΈΡΡΠ΄Π΄Ρ ΠΈ (ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅). |
Π¨Π Π Π―Π¨ΠΠΠ,Π¨Π Π ΠΠΠ’Π’Π₯ΠΠΠ Π Π£ΠΠΠΠΠ | ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ ΠΠΈΡΡΠ΄Π΄Ρ ΠΈ (ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ) |
Π¨Π Π Π₯ΠΠΠ‘Π Π§ΠΠΠ Π Π‘ΠΠΠΠΠΠ | Π₯Π°ΠΌΡΠ° Π§Π°ΠΊΡΠ° (ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅) |
Π¨Π Π ΠΠΠΠΠΠ¨Π Π Π£ΠΠ Π | ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΡΠ° Π ΡΠ΄ΡΠ° (11 ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ» Π₯ΡΠΈΡΡΠ°; Π²Π΅ΡΠ° Π² ΠΠΎΠ³Π°). |
Π¨Π Π ΠΠΠ‘Π£Π‘ ΠΠΠ ΠΠ― | ΠΠ³Π½ΠΈΡ (ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅). |
Π¨Π Π ΠΠΠ₯ΠΠΠΠ Π | Π»Π΅Π²Π°Ρ ΠΠ³Π½ΠΈΡ (ΡΡΠΏΠ΅ΡΡΠ³ΠΎ, ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΡ). |
Π¨Π Π ΠΠ£ΠΠΠ | ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ ΠΠ³Π½ΠΈΡ (ΡΠ³ΠΎ). |
Π¨Π Π ΠΠΠ₯Π ΠΠΠΠΠ¨Π | Π·Π°Π΄Π½ΡΡ ΠΠ³Π½ΠΈΡ (ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°, ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ) |
Π¨Π Π ΠΠΠ₯Π ΠΠ₯ΠΠΠ ΠΠΠ | Π·Π°Π΄Π½ΡΡ ΠΠ³Π½ΠΈΡ |
Π¨Π Π ΠΠΠ₯Π Π₯ΠΠ ΠΠΠ¬Π― ΠΠΠ ΠΠ₯Π | Π·Π°Π΄Π½ΡΡ ΠΠ³Π½ΠΈΡ. |
Π¨Π Π ΠΠΠ₯ΠΠΠΠΠ ΠΠ₯ΠΠΠ ΠΠΠ | Π²ΡΡ Π»Π΅Π²Π°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° (ΠΠ΄Π° ΠΠ°Π΄ΠΈ, ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ). |
Π¨Π Π ΠΠΠ₯ΠΠ‘ΠΠ ΠΠ‘ΠΠΠ’Π Π₯ΠΠΠ£ΠΠΠΠ | Π²ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° (ΠΠΈΠ½Π³Π°Π»Π° ΠΠ°Π΄ΠΈ, ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ). |
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠΌ ΠΌΠ°Π½ΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΠΌΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°. Π ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΠΌΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π² Π²Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ.
ΠΠΌ ΡΠ²Π°ΠΌΠ΅Π²Π° ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ Π¨ΡΠΈ β¦ Π½Π°ΠΌΠΎΠΎ Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°
ΠΠΌ ΡΠ²Π°ΠΌΠ΅Π²Π° ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ Π¨ΡΠΈ β¦ ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
Π¨ΡΠΈ ΠΠ΄ΠΈ Π¨Π°ΠΊΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ Π¨ΡΠΈ ΠΠΈΡΠΌΠ°Π»Π° ΠΠ΅Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌΠΎΠΎ Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°
Π ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΡ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π³ΡΡΡ β ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π³ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π΅Π΅.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ (ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΌΡΠ»Π°Π΄Ρ Π°ΡΠ°-ΡΠ°ΠΊΡΡ):
ΠΠΌ ΡΠ²Π°ΠΌΠ΅Π²Π° ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ Π¨ΡΠΈ ΠΠ°Π½Π΅ΡΠ° ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
Π¨ΡΠΈ ΠΠ΄ΠΈ Π¨Π°ΠΊΡΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΆΠΈ Π¨ΡΠΈ ΠΠΈΡΠΌΠ°Π»Π° ΠΠ΅Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌΠΎΠΎ Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°