предлоги расположения в немецком
Немецкий язык
Предлоги: направления и положения в пространстве
Людей, которые начали изучать немецкий язык, может пугать присутствие предлогов в предложениях. Причина этого в том, что на первый взгляд невозможно понять, какой предлог и где нужно употреблять. Как правильно согласовать его с именем существительным или прилагательным и так далее.
Не нужно бояться. Стоит только немного разобраться в данной теме, и все станет понятно. Сейчас мы постараемся раскрыть основные моменты, на которые нужно обратить внимание, столкнувшись с предлогом в немецком предложении.
Предлоги направления
Когда нам нужно сказать, что вы или кто-то другой куда-то едете или откуда-то пришли, мы сталкиваемся с проблемой выбора предлога. Чтобы такая проблема не возникала, запомните следующие правила:
Я еду в Германию (куда?). Ich gehe nach Deutschland.
Я живу в Германии (где?). Ich lebe in Deutschland.
Я из Германии (откуда?). Ich bin aus Deutschland.
Я иду в школу (куда?). Ich gehe in die Schule.
Я сейчас в школе (где?). Ich bin in der Schule jetzt.
Я пришел из школы (откуда?). Ich kam aus der Schule.
Я хочу поехать на остров (куда?). Ich will auf die Insel fahren.
Он идет на рынок (куда?). Er geht zum Markt.
У меня есть дом на острове (где?). Ich habe das Haus auf der Insel.
Я вернулся с острова (откуда?). Ich kam von der Insel zurück.
Она пошла к врачу (куда?). Sie ging zum Arzt.
Я сейчас у врача (где?). Ich bin beim Arzt jetzt.
Он вернулся от врача (откуда?). Er kam vom Arzt zurück.
Мы едем на море (куда?). Wir fahren an das Meer.
Мы сейчас на море (где?). Wir sind an dem Meer jetzt.
Мы вернулись с моря (откуда?). Wir kamen von dem Meer zurück.
Но идеальный выбор предлогов, конечно, приходит с практикой речи. Со временем вы научитесь автоматически выбирать нужный предлог.
Предлоги положения в пространстве
Для того, чтобы сказать, что какой-то предмет стоит или лежит в каком-то месте, нам также нужно выбрать подходящий предлог. Такими предлогами являются:
in — в, an — на (горизонтально), у, auf — на (вертикально), vor — перед, hinter — позади, über — над, unter — под, neben — рядом, zwischen — между.
Лучше всего положение вещей можно понять по следующей картинке:
Итак, с выбором предлога у вас проблем не возникнет. Но мало только его выбрать. Нужно еще правильно согласовать его с последующим словом. Дело в том, что в немецком языке есть такое понятие, как «управление предлогов». Что это значит? Это значит, что каждый предлог требует после себя определенный падеж и слова, стоящие после него будут все стоять именно в этом падеже. Например, нам нужно сказать предложение «Я иду со своим другом». Нужный нам предлог «с» переводится в словаре, как «mit». Mit всегда после себя требует падеж Dativ. Поэтому данное предложение будет выглядеть так:
Мы видим, что слова, стоящие после предлога стоят в Dativ. И так происходит с любыми предлогами. Вот список управления:
Предлоги места в немецком языке
Всем привет! Сегодня мы разберем с вами полезный материал. В немецком языке есть предлоги места. Возьмите, пожалуйста, на заметку, что с этими предлогами могут употребляться и Дательный падеж, и Винительный падеж.
Предлоги места: an, auf, neben, vor, hinter, zwischen, über, unter, in
Das Bild hängt AN DER Wand. – Картина висит (где?) на стене.
Ich hänge das Bild AN DIE Wand. – Я вешаю картину (куда?) на стену.
Das Buch liegt AUF DEM Tisch. – Книга лежит (где?) на столе.
Ich lege das Buch AUF DEN Tisch. – Я кладу книгу (куда?) на стол.
Der Koffer steht NEBEN DEM Schrank. – Чемодан стоит (где?) рядом со шкафом.
Ich stelle den Koffer NEBEN DEN Schrank. – Я ставлю чемодан (куда?) рядом со шкафом.
Der Sessel steht VOR DEM Sofa. – Кресло стоит (где?) перед диваном.
Ich stelle den Sessel VOR DAS Sofa. – Я ставлю кресло (куда?) перед диваном.
Die Tasche steht HINTER DEM Schrank. – Сумка стоит (где?) за шкафом.
Ich stelle di Tasche HINTER DEN Schrank. – Я ставлю сумку (куда?) за шкаф.
Der Tisch steht ZWISCHEN DEM Sessel und DEM Sofa. – Стол стоит (где?) между креслом и диваном.
Ich stelle den Tisch ZWISCHEN DEN Sessel und DAS Sofa.– Я ставлю стол (куда?) между креслом и диваном.
Die Lampe hängt ÜBER DEM Tisch. – Лампа висит (где?) над столом.
Ich hänge die Lampe ÜBER DEN Tisch. – Я вешаю лампу (куда?) над столом.
Meine Schuhe stehen UNTER DEM Bett. – Мои ботинки стоят (где?) под кроватью.
Ich stelle meine Schuhe UNTER DAS Bett. – Я ставлю мои ботинки (куда?) под кровать.
Meine Schlüssel liegen IN DER Tasche. – Мои ключи лежат (где?) в сумке.
Ich lege meine Schlüssel IN DIE Tasche. – Я кладу мои ключи (куда?) в сумку.
Немецкий язык
Предлоги места
Немецкие предлоги места (НПМ) являются представителями служебных частей речи. Их задача состоит в увязывании слов в предложениях. Будучи связующими элементами, они управляют различными падежами. НПМ являются одной из наиболее крупных групп предлогов в немецком языке. Кроме них есть еще абстрактные – НПА, выражающие абстрактные связи.
Предлог | Вопрос | Управляемый падеж | Пример с переводом |
bis | куда? | винительный | bis München – до Мюнхена |
durch | куда? | В | durch den Tunnel – сквозь туннель |
gegen | куда? | В | gegen den Hunger – против голода |
um | куда? | В | um die Burg – вокруг замка |
an… entlang | где? | В | an das Flüsschen entlang – вдоль речки |
um… herum | где? | В | um die Garage herum – вокруг гаража |
nach | куда? | дательный | nach Italien – в Италию |
zu | куда? | Д | zu der Festung – к крепости |
ab | откуда? | Д | die Lieferung ab Werk – поставка с завода |
bei | где? | Д | bei der Tante – у тети |
gegenüber | где? | Д | gegenüber der Schwimmhalle – напротив бассейна |
aus | откуда? | Д | aus der Hauptstadt – из столицы |
von | откуда? | Д | von dem linken Ufer – от левого берега |
innerhalb | где? | родительный | innerhalb der Berliner Mauer – внутри Берлинской стены |
außerhalb | где? | родительный | außerhalb der Siedlung – за пределами поселка |
Есть НПМ, управление которых может варьироваться. Определить падеж в конкретном случае помогут, прежде всего, вопросы «где? / куда?» — дательный / винительный и изучение материала об особенностях управления отдельных НПМ.
Предлог | Вопрос | Управляемый падеж | Пример с переводом |
an | куда? | В | an die Haustür – к входной двери |
an | где? | Д | an der Haustür – около входной двери |
auf | куда? | В | auf den Sessel – на кресло |
auf | где? | Д | auf dem Sessel – на кресле |
hinter | куда? | В | hinter das Auto – за машину |
hinter | где? | Д | hinter dem Auto – за машиной |
in | куда? | В | in die Bibliothek – в библиотеку |
in | где? | Д | in der Bibliothek – в библиотеке |
neben | куда? | В | neben den Küchentisch – рядом с кухонным столом (перемещение по направлению) |
neben | где? | Д | neben dem Küchentisch – рядом с кухонным столом |
unter | куда? | В | unter das Regal – под полку |
unter | где? | Д | unter dem Regal – под полкой |
über | куда? | В | über das Fenster – (по направлению) над окном |
über | где? | Д | über dem Fenster – над окном |
vor | куда? | В | vor die Treppe – (по направлению) перед лестницей |
vor | где? | Д | vor der Treppe – перед лестницей |
zwischen | куда? | В | zwischen die Zeitschriften – (по направлению) между журналами |
zwischen | где? | Д | zwischen den Zeitschriften – между журналами |
Некоторые НПМ не совсем обычны по своему управлению. Например, «gegenüber» может стоять после или до существительного, но при употреблении с местоимением всегда займет место после него:
Особо нужно отметить НПМ «entlang», который в разных ситуациях может управлять тремя падежами:
НПМ, которые задают направление, представлены в нижеследующей таблице.
Предлог | Управление | Пример с переводом | Примечание |
bis | винительный | Dieser Bus fährt bis Adler. – Этот автобус следует до Адлера.Dieser Bus fährt bis zum Bahnhof. – Этот автобус следует до вокзала. | Если этот НПМ употреблен с существительным, перед которым имеется артикль, то к нему добавляется «zu». |
durch | винительный | Ich kann durch die Wände nicht sehen. – Я не могу видеть сквозь стены. | Указывает на движение сквозь или через что-то. |
entlang | родительный винительный | Ein paar Minuten lang gingen sie den hohen Zaun entlang. – Несколько минут они шли вдоль высокого забора. | Характеризует движение или расположение параллельно чему-то (см. примеры выше). |
gegen | винительный | Peter hat gegen einen Felsen angesegelt. – Петер натолкнулся на скалу (во время плавания на судне). | Характеризует движение, итогом которого является контакт с чем-то. |
um | винительный | Sie ritten um die Festung. – Они скакали на лошадях вокруг крепости. | Характеризует движение вокруг чего-то. |
nach | дательный | Die Touristen fahren nach Bergen. – Туристы едут в (город) Берген.Die Touristen fliegen nach Norwegen. – Туристы летят в (страну) Норвегию. | Географические объекты среднего рода (страны, населенные пункты и пр.) стоят после этого НПМ без артиклей. |
zu | дательный | Heute wandern wir zum Bergdorf. – Сегодня мы отправимся в поход к горной деревне. | Указывает на движение к какой-то цели. |
an | винительный | Olga fährt wieder an den Nordsee. – Ольга опять едет на Северное море.Stelle die Leiter an die Wand im Flur! – Поставь лестницу к стене в прихожей! | Указывает на перемещение в сторону вертикальной поверхности, поездку к водоему. |
auf | винительный | Auf die Post gehe ich heute nicht, ich fahre auf die Datscha. – На почту я сегодня не пойду, я еду на дачу.Diesmal fliegt er auf Sizilien. – На этот раз он летит на Сицилию. | Указывает на перемещение в регионы и на острова, в учреждения и пр. |
in | винительный | Petra geht in die Sportschule sehr gern. – Петра очень охотно ходит в спортивную школу.Klaus flog gestern in die Schweiz. – Клаус вчера улетел в Швейцарию.Sie sind ins Restaurant gegangen. – Они ушли в ресторан. | Указывает на посещение учреждений, стран, регионов, поездки в горы, перемещение внутрь зданий и помещений и наружу. |
НПМ, указывающие на местонахождение где-либо, приведены в следующей таблице.
Предлог | Управление | Пример с переводом | Примечание |
an… entlang | дательный | Am Fluß entlang gibt es viele Felder. – Вдоль реки имеется много полей. | Указывает на расположение вдоль чего-то, параллельно чему-то. |
an | дательный | Ihr findet uns an der Brücke. – Вы найдете нас у моста.Monika hat sich wieder am Roten Meer erholt. – Моника опять отдыхала на Красном море. | Указывает на пребывание, нахождение на каком-то водоеме, в учреждении, около чего-то и пр. |
ab | дательный | Ab Düsseldorf fuhr sie mit einem Schnellzug weiter. – От Дюссельдорфа она поехала дальше на скором поезде. | Указывает на пункт отправления. |
bei | дательный | Dieses Dorf lag bei Hamburg. – Эта деревня была расположена около Гамбурга.Klaus ist bei seiner Cousine gewesen. – Клаус был у своей двоюродной сестры.Wer arbeitet bei Karstadt? – Кто работает в «Карштадте»? | Указывает на нахождение или расположение около чего-то, у чего-то, возле чего-то. |
um | винительный | Unsere Kinder wollten um den geschmückten Tannenbaum tanzen. – Наши дети хотели танцевать вокруг наряженной елки. | Несовпадение с русским управлением. |
gegenüber | дательный | Das Ehepaar saß uns gegenüber. – Супружеская пара сидела напротив нас. | Особенности употребления этого НПМ смотри выше. |
von… aus | дательный | Von der Aussichtsplattform aus kann man die ganze Stadt sehen. – С обзорной платформы можно увидеть весь город. | Содержит в себе указание на отправную точку, на начало чего-то. |
außerhalb | родительный | Der Parkplatz ist außerhalb des Bauplatzes. – Парковка расположена за пределами строительной площадки. | Указывает на нахождение за пределами какого-то ограниченного пространства. |
innerhalb | родительный | Der Parkplatz befindet sich innerhalb des Baugeländes. – Парковка находится на территории строительной площадки. | Указывает на нахождение на территории, в рамках, в пределах чего-то. |
auf | дательный | Olga hat den Koffer auf dem Bahnhof vergessen. – Ольга забыла чемодан на вокзале. | Указывает на пребывание в регионах, на островах, в учреждениях и т.п. |
in | дательный | Petra hat drei Monate im Iran gearbeitet. – Петра три месяца проработала в Иране.Sie ist in der Vorlesung eingeschlafen. – Она заснула на лекции.Im Ferienheim bleiben wir zehn Tage. – В доме отдыха мы останемся на десять дней. | Указывает на нахождение в разных учреждениях, зданиях, в замкнутых помещениях, регионах, странах женского рода. |
НПМ, указывающие на движение откуда-то.
Урок 24: Предлоги места в немецком языке
В этом шаге мы вернёмся к предлогам. Это такие слова, как «на», «в», «у», «под», «за» и т.д. В этой статье я говорила о предлогах, которые также могут быть частью глагола. В этом шаге мы поговорим о них как о самостоятельных словах и разберём предлоги места в немецком языке.
Основные предлоги, указывающие на место:
in — в
an — на, у
auf — на
vor — перед
hinten — позади
über — над
unter — под
neben — рядом
zwischen — между
An и auf обозначают «на».
Как употреблять предлоги места? Первым делом, нужно определиться с вопросом — где? или куда?
Der Tisch steht neben dem Bett. — Стол стоит рядом с кроватью. (Стол стоит где?)
Das Auto steht in der Garage. — Машина стоит в гараже. (Машина стоит где?)
Der Brief liegt auf dem Tisch. — Письмо лежит на столе. (Письмо лежит где?)
Die Couch steht zwischen dem Schrank und der Stehlampe. — Диван стоит между шкафом и напольной лампой. (Диван стоит где?)
Важен порядок слов:
предлог → артикль → слово.
neben → dem → Bett
in → der → Garage
auf → dem → Tisch
Некоторые предлоги соединяются с артиклем der и das в одно слово:
In + dem = im
An + dem = am
Der Tisch steht im Raum. — Стол стоит в комнате.
Die Tasche liegt am Tisch. — Сумка лежит у стола.
Er hat die Tasche im Büro vergessen. — Он забыл сумку в офисе.
Ich stelle den Tisch neben das Bett. — Я ставлю стол рядом с кроватью. (Куда я ставлю стол?)
Er hat den Brief auf den Tisch gelegt. — Он положил письмо на стол. (Куда он положил письмо?)
Ich hänge das Bild an die Wand. — Я вешаю картину на стену. (Куда я вешаю картину?)
Предлоги an и in здесь также соединяются с артиклем das.
An + das = ans
In + das = ins
В разговорном немецком с этими артиклями соединяются и другие предлоги – aufs, fürs, übers и т.д.
Ich stelle den Tannenbaum ans Fenster. — Я поставлю ёлку у окна.
Er hat die Bücher ins Regal gelegt. — Он поставил книги на полку.
Один момент
Когда мы говорим «дома» или «домой», то здесь употребляются следующие предлоги:
zu Hause — дома (Ich bin zu Hause. — Я дома.)
nach Hause — домой (Ich gehe nach Hause. — Я иду домой.)
Упражнения к теме:
Есть какие-то вопросы по этой теме? Пиши в комментариях.
Немецкие предлоги
Время чтения: 9 мин
Какие предлоги существуют в немецком языке? Когда они употребляются? Какие предлоги относятся к Dativ, Akkusativ и Genitiv? Как быстрее их запомнить? Об этом и не только читайте в нашей статье.
Для чего нужны предлоги? В речи они необходимы для установления связи между словами и указания на отношения между людьми, предметами или событиями. Тема предлогов может показаться не такой простой, потому что по своей сути они довольно абстрактны и зачастую не сразу ясно, какой именно предлог необходимо употребить в данном контексте.
Для того, чтобы ваша речь была понятна собеседнику, необходимо грамотно употреблять предлоги. В зависимости от значения предлогов в предложении, различаются следующие типы:
Один и тот же предлог может принадлежать нескольким типам.
Любой немецкий предлог требует определенного контекста: связанное слово (существительное, местоимение или артикль) должно использоваться в Dativ, Akkusativ или Genitiv в зависимости от предлога. Существуют предлоги места, которые могут относиться к винительному и дательному падежу. В этой статье мы подробно с примерами разберемся когда и как употреблять предлоги в немецком языке.
Предлоги времени
В сочетании с существительным они создают обстоятельства времени с разными оттенками значения. Темпоральные предлоги в немецком могут показывать как продолжительность действия, так и на начало или конец какого-л процесса. Предлоги времени очень часто употребляются в речи, поэтому давайте познакомимся с ними поближе.
Подробнее о предлогах времени мы рассказывали в нашей более ранней статье.
Предлоги места
Локальные предлоги отвечают на вопросы где?, куда?, откуда?. В зависимости от этого они могут употребляться либо с Akkusativ, либо с Dativ. Ниже здесь и далее мы приводим таблицы предлогов с переводом на русский язык и примерами употребления.
Предлоги места мы подробно разбираем в отдельном материале на нашем сайте.
Предлоги с Akkusativ
Для указания времени, причины и места используются предлоги Аккузатива.
Об особенностях употребления предлогов Аккузатива мы подготовили отдельную подробную статью.
Предлоги с Dativ
О предлогах Датива также читайте на нашем сайте.
Предлоги с Dativ и Akkusativ
Какой падеж выбрать? Для того, чтобы определиться с падежом, обратитесь к контексту предложения. Предлоги, которые используются с двумя падежами, называются ситуативными.
Предлоги с Genitiv
Все те предлоги, что не употребляются с винительным или дательным падежом, принадлежат Genitiv. Предлоги Генитива показывают какую-либо принадлежность, отношение. В отличие от предлогов Akkusativ и Dativ, предлоги этого падежа употребляются в речи не так часто. Поэтому в их заучивании нет острой необходимости.
Предлоги Генитива делятся на 2 группы:
Наш подробный рассказ о предлогах Генитива ищите здесь.
Слияние предлога с артиклем
Часто предлоги в немецком языке объединяются с артиклями в одну единицу. Заучите правила слияния наизусть.
Как запомнить предлоги
Как связаны песни и заучивание предлогов? Разберем на примере предлогов Аккузатива. Повторим их еще раз: durch, für, ohne, gegen, um, bis, entlang. Выберите любимую песню, мотив которой вы легко сможете вспомнить, песня может быть любая. Затем организуйте порядок предлогов так, чтобы вы могли пропеть их под выбранную мелодию.
С предлогами Dativ вы можете сделать так же. Заметили, что мы записали предлоги винительного падежа голубым цветом? А это наш следующий лайфхак.
Выберите цвета для падежей.
То же самое делаем с предлогами Dativ; однако теперь используйте другой цвет, например, красный.
Ситуативные предлоги показывают, насколько мощным является использование цветов на самом деле. Прежде всего, при записи используйте оба цвета. Как вы это делаете, зависит от вашей фантазии.
Теперь вы легко догадаетесь, что этот предлог употребляется с Dativ:
А этот с винительным падежом:
Такие необычные способы запоминания называются мнемотехниками, о них у нас есть отдельная статья.
Упражнения на закрепление материала
1. Заполните пропуски
2. Вставьте артикли
3. Заполните пропуски
Ответы
1. am um in am im 2. das dem dem die den 3. mit nach aus von bei
Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online