пранама мантра мадана мохана
Пранама мантра мадана мохана
Дорогие братья и сестры! Позвольте напомнить всем нам о той ценности, которая есть у каждого из тех, кто уже получил посвящение у нашего духовного учителя или получил от него пранама-мантру. Может быть, этот документ поможет нам более внимательно отнестись к самой простой и самой, по сути, важной молитве в нашей жизни. У каждого из нас есть возможность усилить связь с гуру через эту молитву. Материал собран из нескольких авторитетных источников, и очень хочется, чтобы в нашем духовном сообществе – семье учеников Чайтанья Чандры Чарана Махараджа, эти правила этикета взаимоотношения с Абсолютной Истиной через гуру вошли в привычку ума и сердца.
Ваша слуга Матхурачандрика деви даси
Из книги Маханидхи Свами «Гаятри мадхима мадхури»:
В поклонении Божествам используются шесть основных типов мантр:
1) Дхйана-мантры ― медитационные мантры, используемые для того, чтобы вызвать в уме трансцендентную форму Господа, Его обитель и игры.
2) Биджа-мантры ― мантры-семена; они предназначены для медитации и очищения предметов, используемых в пудже.
3) Мула-мантры ― мантры-корни (мула ― корень). Они являются сутью Божества; их произносят, обращаясь к Господу и предлагая Ему какой-либо предмет поклонения.
4) Стути и Стотры ― молитвы, читаемые до, во время или после поклонения, прославляющие Имя, форму, качества и игры Господа.
5) Пранама-мантры ― молитвы, читаемые во время предложения поклонов Господу в конце и начале поклонения.
6) Гайатри-мантры ― мантры Вед или Панчаратрики, используемые при поклонении Господу, пробуждающие три принципа ― самбандха, абхидейа, прайоджана.
Хотя существуют особые мула и Гайатри-мантры для медитации на духовного учителя, в шастрах дается совет видеть духовного учителя во всех мантрах, полученных от него. В Ведах говорится: йо мантрах са гурух сакшат, йо гурух са харих свайам, гуру-йасйа бхавет туштас-тасйа тушто харих свайам ― «Мантра, данная гуру, сама по себе является гуру, а гуру ― это Сам Верховный Господь Хари. Если кто-то удовлетворяет духовного учителя, он также удовлетворяет Самого Шри Хари». Ачарьи объясняют, что с помощью мантры духовный учитель передает ученику свое внутренне настроение служения Радхе и Кришне. Ученик не воспринимает это немедленно, он поймет все постепенно, благодаря гуру-бхакти, севе и медитации на данную ему мантру. Поэтому мантра является непосредственным представителем духовного учителя.
Поскольку любое подношение и поклонение Господу ученик ИСККОН, семьи А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, предлагает через своего гуру, то пранама-мантра становится для него молитвой своему духовному учителю. Это мантра поклонения духовному учителю. «Пранам» означает поклон.
В 1999 году было принято постановление Джи-Би-Си: после пранама-мантры своему духовному учителю всегда нужно повторять пранама-мантру Шриле Прабхупаде. Это было введено для того, чтобы мы не забывали своей связи с парампарой, и для того, чтобы подчеркнуть особое положение Шрилы Прабхупады как основателя-ачарьи ИСККОН и нашего шикша-гуру.
Пранама мантра мадана мохана
Шри Туласи-киртан
намо намах Туласи кришна-прейаси
радха-кришна-Сева пабо эй абхиласи
дже томара шарана лой тара ванча Пурна хой
Крипа кори коро таре бриндавана-баси
мор эй абхилас билас кундже дио вас
найане херибо сада джугала-рупа-раши
эй ниведана дхаро сакхир анугата коро
сева-Адхикара дийе коро ниджа даси
дина кришна-дасе кой эй джена мора хой
Шри-радха-Говинда-преме сада джена бхаси
О туласи, возлюбленная Кришны, желая обрести служение Шри Шри Радха-Кришне, я вновь и вновь склоняюсь пред тобой.
Ты исполняешь все желания того, кто избрал тебя своим прибежищем. Проливая на него свою милость, ты делаешь его жителем Вриндаваны.
Позволь же и мне поселиться в рощах Вриндавана-дхамы, и тогда я смогу постоянно созерцать прекрасные игры Радхи и Кришны.
Молю тебя: сделай меня последователем пастушек Враджа. Даруй мне привелегию преданно служить Господу и сделай меня чвоей служанкой.
Я, падший и недостойный слуга Кришны, молю даровать мне возможность вечно плавать в океане любви Шри Шри Радхи и Говинды.
Шри Туласи пранама
прийайаи кешавасйа ча
сатйаватйаи намо намах
Я склоняюсь вновь и вновь перед Вринда Деви, Шримати Туласи Деви, которая очень дорога Господу Кешаве. О богиня! Ты знаешь высочайшую истину и милостиво раздаешь каждому преданное служение Кришне.
Шри Туласи прадакшина Мантра
йани кани ча папани
тани тани пранашйанти
прадакшина паде паде
Обходя вокруг Шримати Туласи Деви, человек с каждым шагом избавляется от всех грехов, какие только возможны, даже от убийства брахмана.
Шри Гуру-вандана
Молитва поется на утренней службе (Поклонение Шри Гуру)
бандо муи савадхана мате
джахара прасаде бхаи, э Бхава торийа джаи,
кришна-прапти хой джаха ха те
гуру-мукха-падма-вакйа, читтете корийа аикйа
ар на корихо мане Аша
шри-гуру-чаране Рати, эи се уттама-гати,
дже прасаде пуре сарва аша
чакху-дан дило джеи, джанме джанме Прабху сеи,
дивйа-джнан хрде прокашито
Према-Бхакти джаха хоите, авидйа винаша джате,
веде гай джахара чарито
шри-гуру каруна-синдху, адхама джанара бандху,
локанатх локера дживана
ха ха прабху коро дойа, дехо море Пада-чхайа,
эбе джаша гхушук трибхувана
3. Он вернул мне зрение и вложил в мое сердце трансцендентное знание, и по этому он мой господин из жизни в жизнь. Он источает экстатическую прему и рассеивает мрак невежества. Ведические писания воспевают его возвышенные качества.
4. О духовный учитель, о океан милости и друг падших душ, ты наставник и господин преданных. О господин! Будь милостив ко мне и позволь мне укрыться под сенью твоих лотосных стоп. Пусть слава о тебе разнесется по всем трем мирам!
Шри Вайшнава Пранама Мантра
ванчха-калпатарубхйаш ча
Крипа-синдхубхйа эва ча
ваишнавебхйо намо намаха
«Я в глубоком почтении склоняюсь перед всеми вайшнавами, преданными Господа. Они исполнены сосрадания к обусловленным падшим душам и подобны древу желаний, которое может исполнить любое желание».
Шрила Прабхупада Чаранашрайа
Эта песня была сочинена Шрилой Джаяпатака Свами, как подношение Шриле Прабхупаде. Её можно петь на мотив Шри Гуру ванданы Шри-лы Нароттамы даса Тхакура
Стих 1
Бхакта-гоштхи джохар дехо, сарва-Джива-ашрай гехо,
гаурангер пас амаро ниджайе
Божественные лотосные стопы Его Божественной милости Шрилы А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады дают прибежище обусловленным душам этого материального мира. Прибежище Его лотосных стоп про-буждает всеблагое, чистое преданное служение. Я смиренно предлагаю мои распростертые поклоны лотосным стопам Шрилы Прабхупады и посвящаю свою жизнь Его служению.
Трансцендентное тело Шрилы Прабхупады является олицетворением общества чистых преданных (т.е. ИССКОН, международное общество Сознания Кришны). Таким образом, Его божественная милость создал дом, в котором все обусловленные души материального мира обретают духовное прибежище. Пожалуйста, Шрила Прабхупада, возьми нас так же с собой, чтобы мы могли вечно служить Золотой Аватаре, Шри-Кришне-Чайтанйе Махапрабху, где бы Он или Его движение не находи-лось.
кришна-катхамрита-лекхах, гаура Таттва джагад сикх’ак
кари туар нитйа-сангер Аша
прабхупадер-патха бахире, «Кали-калер майа», бхаи ре!
удхар пайбар нахи коно аша
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада яв-ляется авторитетом в трансцендентной литературе, прославляющей нек-тарное имя, игры и учение Шри Кришны, Верховной Личности Бога. Его Божественная милость является духовным учителем для всей все-ленной в науке учений Господа Шри Кришны-Чайтанйи. Он обучает каждого в этой трансцендентной науке.
Шрила Прабхупада! Я всегда жажду твоего вечного общения! Мои до-рогие братья! За пределами пути преданного служения, утвержденного Шрилой Прабхупадой, повсюду материальная иллюзия века Кали. Нет даже малейшей надежды на освобождение (в этот век Кали) вне пути Сознания Кришны, данного Шрилой Прабхупадой.
прчхар-Амрита дило дже, гуру-гауранга прана се,
киртане корибе радха даса
прабхупада-дийа-дришти, самсаре гаура-Према-вришти,
хок Прабху! томар аджна-чхиро даса
Тот, кто дал вечный нектар проповеди (славу святого имени и т.д. Шри Кришны) является трансцендентной жизнью Гуру и Гауранги, наделен-ный могуществом по Их милости. Совершая Санкиртана-ягью, Шрила Прабхупада инициирует преданных, как близкий слуга Шримати Радха-рани.
Видение Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Праб-хупады (т.е. Его план и программа по воплощению в жизнь трансцен-дентного желания Господа Чайтанйи в этом мире) источает потоки до-ждя в форме милости Господа Чайтанйи, Его чистой любви к Кришне, что затопляет всё материальное творение. О, вечный учитель! Позволь мне всегда быть слугой твоих наставлений!
пашчад деша шунйавади дурачари майавади,
уддхар пайло кевал туар дойе
прабхупада дойа даро, кришна-бхакта е-бар коро,
туар дойа-асамбхав самбхав хой, ре!
Западный мир наполнен имперсоналистами и людьми, привязанными к незаконной деятельности, противоречащей ведическим принципам, ци-вилизованной человеческой жизни. Хотя практически невозможно ос-вободить таких обусловленных душ, но просто благодаря твоей транс-цендентной милости, даже такие души были освобождены из матери-альной обусловленной жизни.
О, Шрила Прабхупада! Пожалуйста, дай мне свою милость! Сейчас (в этой жизни) благослови меня, чтобы я стал чистым преданным Верхов-ной Личности Бога, Господа Шри Кришны. По твоей беспричинной ми-лости даже невозможное становится возможным.
Джаяпатака Свами.
Подношение составлено незначительным слугой
Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады.
Гаура-арати (из Гитавали)
джайа джайа горачандер аратико шобха
джахнави тата-ване джага Мана-Лобха
гаурангер аротик шобха
джага-джана мана-лобха
дакхине нитаичанд, баме гададхара
никате адваита, шриниваса чхатра-дхара
босийачхе горачанд ратна-симхасане
Арати корен Брахма-ади Дева-гане
нарахари-ади кори Чамара дхулайа
сайджайа-Мукунда-басу-гхош-ади гайа
шанкха бадже гханта бадже бадже каратала
мадхура мрданга бадже парама расала
шанха бадже гханта бадже
мадхур мадхур мадхур бадже
баху-коти чандра джини вадана уджджвала
гала-деше бана-мала коре джхаламала
Шива-Шука-нарада преме гада-гада
бхакативинода декхе горара сампада
Вся слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Она проходит в роще на берегу Джахнави (Ганги) и привлекает сердца всех живых существ во вселенной.
Справа от Господа Чайтаньи – Господь Нитьянанда, а слева – Шри Гададхара. Рядом Шри Адвайта и Шриваса Тхакур, который держит зонтик над головой Господа Чайтаньи.
Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями и Полубоги, во главе с Брахмой проводят церемонию арати.
Нарахари Саракара и другие спутники Шри Чайтаньи обмахивают Его чамарами. Преданные, Санджайа Пандит, Мукунда Датта и Васу Гхош, ведут мелодичный Киртан.
Звучат раковины, звенят колокольчики и караталы, раздаются мерные звуки мриданг. Киртан необычайно сладок. Он доставляет величайшее наслаждение всем слушающим.
Лицо Господа Чайтаньи сияет ярче миллиона лун. Гирлянда лесных цветов на его шее светится.
Здесь Господь Шива, Шукадева Госвами и Нарада Муни; звуки их голоса слегка вибрируют в экстазе трансцендентальной любви. Так Бхактивинода видит славу и величие Господа Шри Чайтаньи.
Шри Вринда Деви Аштака
(1) гангейа-чампейа-тадид-вининди-
рочих-праваха-снапитатма-вринде
бандхука-рандху-дйути-дивйа-васо
вринде намас те чаранаравиндам
О Вринда Деви, я в почтении склоняюсь к твоим лотосным стопам. Ты омыта своим собственным сиянием, которое затмевает вспышку молнии и золотистых цветов чампаки. Свет, исходящий от твоих трансцендентных одежд, затмевает красоту синих цветов бандхука.
(2) бимбадхародитвара-манда-хасйа-
насагра-Мукта-дйути-дипитасйе
вичитра-ратнабхарана-шрийадхйе
вринде намас те чаранаравиндам
О Вринда Деви, я в почтении склоняюсь к твоим лотосным стопам. Твое лицо озарено сиянием жемчужины, украшающей кончик твоего носа, а также необычайно мягкой улыбкой, красующейся на двух плодах бимбы, твоих губах. Твою красоту дополняют прекрасные редкие камни и ожерелья, которые ты носишь.
(3) самаста-Вайкунтха-широманау Шри-
кришнасйа Вриндавана-дханйа-дхамни
даттадхикаре вришабхану-путрйа
вринде намас те чаранаравиндам
О Вринда Деви, я в почтении склоняюсь к твоим лотосным стопам. Шримати Радхарани, дочь царя Вришабхану, сделала тебя правителем богатейшей и всеблаженной обители Господа Кришны – Вриндавана, драгоценного венца всех планет Вайкунтхи.
(4) твад-агьяйа паллава-Пушпа-бхринга-
мригадибхир мадхава-кели-кунджах
мадхв-адибхир бханти вибхушйамана
вринде намас те чаранаравиндам
О Вринда Деви, я в почтении склоняюсь к твоим лотосным стопам. По твоему велению рощи, где Господь Мадхава проводит Свои игры, предстают во всем своем величие, украшенные распустившимися цветами, шмелями, оленями и другими благоприятными животными, растениями и птицами.
(5) твадийа-дутйена никунджа-йунор
атйуткайох кели-виласа-сиддхих
тват-саубхагам кена ниручйатам тад
вринде намас те чаранаравиндам
О Вринда Деви, я в почтении склоняюсь к твоим лотосным стопам. Кто может воспеть твою удачу? Ты стала посланником, благодаря кому достигли совершенства любовные игры Радхи и Кришны, этой младой четы, резвящейся в рощах Вриндавана.
(6) расабхиласо васатиш ча вринда-
ване твад-ишангхри-сароджа-Сева
лабхйа ча пумсам крипайа тавайва
вринде намас те чаранаравиндам
О Вринда Деви, я в почтении склоняюсь к твоим лотосным стопам. Живые существа, обретающие служение подле лотосных стоп твоего Господина, поселяются во Вриндаване. Стремление же постичь чудесные игры Господа в танце Раса приходит лишь по твоей милости.
(7) тва киртйасе сатвата-Тантра-видбхир
лилабхидхана кила кришна-шактих
тавайва муртис Туласи нри-локе
вринде намас те чаранаравиндам
О Вринда Деви, я в почтении склоняюсь к твоим лотосным стопам. Тот, кто изучал Сатвата-тантру, славит тебя. Ты есть энергия Господа Кришны, с помощью которой Он проводит Свои игры, и в человеческом обществе тебя знают, как Туласи Деви.
(8) бхактйа вихина Апарадха-лакшаих
кшипташ ча камади-Таранга-мадхйе
крипамайи твам шаранам прапанна
вринде намас те чаранаравиндам
О Вринда Деви, я в почтении склоняюсь к твоим лотосным стопам. Тот, кто лишен преданности Господу Хари и кто из-за своих оскорблений унесен волнами вожделения и других неблагоприятных качеств, могут принять прибежище у тебя.
(9) вриндаштакам йах шринуйат патхед ва
вриндаванадхиша-падабджа-бхрингах
са прапйа вриндавана-нитйа-васам
тат-Према-севам лабхате критартхах
О Вринда Деви, я в почтении склоняюсь к твоим лотосным стопам. Пусть всякий, кто уподобится шмелю у лотосных стоп Радхи и Кришны и кто читает или слышит эти восемь стихов, прославляющих Вринду Деви, навеки поселится на Голоке Вриндаване. Он достигнет преданного служения в чистой любви к Богу, и все его духовные чаяния исполнятся.
Пранама мантра мадана мохана
Разделы знаний
Гуру
Божество
Ачарья
Самбандха
Абхидхея
Прайоджана
Рагхунатха дас Госвами
Три Главных Божества Вриндавана
Кришна вечно прибывает во Вриндаване, и Он принимает формы: Мадана-Мохана, Говинды и Гопинатхи, наделяя нас знанием самбандхи, абхидеи и прайоджаны.
Эти Божества являются главными Божествами Вриндавана и без Их милости невозможен никакой духовный прогресс.
Мадана-Мохан
«Тот, кто очаровывает даже бога любви»
Мадана-Мохан лично раскрывает нам самбандха-гьяну.
джайатам суратау пангор
Чайтанья Чаритамрита Ади-лила 1.15 Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами
Комм. А.Ч. Бхактиведанты Свами Шрилы Прабхупады
Господь Мадана-Мохан сначала привлекает нас, являясь в образе инициирующего духовного учителя, или дикша-гуру. Он очаровывает нас своей чистотой, глубиной и преданностью. У нас появляется вера к этой удивительной личности, и мы вручаем себя ему, вопрошая о духовном посвящении.
Затем мы начинаем осознавать свои вечные отношения с Господом Чайтаньей Махапрабху. Нас начинает привлекать чудесный образ Божеств Шри Шри Гаура-Нитаи, когда Господь Чайтанья, танцуя в экстазе санкиртаны, завораживает всех, кто смотрит на Него своим ослепительным духовным сиянием. И,
Говинда
«Тот, кто приносит удовлетворение коровам и чувствам, занятым в преданном служении»
Говинда раскрывает нам абхидея-гьяну.
прештхалибхих севйаманау смарами
Чайтанья Чаритамрита Мадхья-лила 1.4 Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами
Во Вриндаване, в храме из драгоценных камней под древом желаний на сияющем троне сидят Шри Шри Радха-Говинда, принимая служение от своих самых сокровенных спутников. Я приношу Им свои смиренные поклоны.
Когда преданный желает нести служение Господу с сильной привязанностью, то он поклоняется Говинде, совершая трансцендентное преданное служение.
У нас есть богатый опыт чувственных наслаждений в этом мире, но подлинное удовлетворение и наслаждение наши чувства будут испытывать, когда мы займем их в бескорыстном чистом преданном служении Господу.
Кришна постоянно заботится о трансцендентных коровах сурабхи, которые безраздельно посвятили Ему свои жизни. Кришна рад служить Своим преданным, которые очень дороги ему.
Господь Говинда является нам в образе наставляющих духовных учителей (шикша-гуру), обучая нас, как совершать преданное служение, и действительно занимая нас этим служением.
Кроме этого, довольный нашим служением Он дает нам наставления из сердца как Сверхдуша или чайтйа-гуру(дудовный учитель в сердце).
По их милости мы становимся участниками движения санкиртаны Господа Чайтаньи и имеем возможность получить величайший дар чистой према-бхакти. Постепенно осознавая, что Господь Чайтанья не отличен от Шри Шри Радхи-Говинды, мы начинаем понимать, что повторение Святых Имен является личным служением Радхе, Кришне и Их вечным спутникам во Вриндаване.
Гопинатха
«Повелитель гопи»
каршан вену-сванаир гопир
гопинатхах шрийе ‘сту нах
Чайтанья Чаритамрита Ади-лила 1.17 Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами
Шри Гопинатха, источник трансцендентного вкуса танца раса, стоит на берегу Ямуны в Вамшивате и привлекает внимание девушек-пастушек звуками Своей знаменитой флейты. Пусть же все они прольют на нас свои благословения.
На этой стадии мы видим положение духовного учителя как вечного спутника Господа, и в своей духовной форме под его руководством совершаем свое вечное служение.
Мы принимаем участие в Гаура-лиле, помогая Господу раздавать и вкушать нектар Своей сладости. А в Кришна-лиле мы достигаем окончательного положения слуги слуги слуги. Их Светлостей Шри Шри Радхи-Гопинатхи, источника высшего наслаждения для девушек Враджа.
Божества Мадана-Мохана, Говиндаджи и Гопинатхи были изначально установлены во Вриндаване пять тысяч лет назад Царем Ваджра-набхой, правнуком Кришны. Через четыре тысячи лет, когда Индию завоевали моголы, священники этих Божеств были вынуждены спасаться бегством и спрятали Их в джунглях. Со временем Божества занесло землей, и никто уже не знал, где Они находятся.
История Божества Шри Мадана-Мохана
Спустя какое-то время Господь Мадана-Мохан явился во сне к Санатане Госвами, объяснил, кто Он такой и сказал, что хочет, чтобы он забрал Его у того брахмана и сам начал поклоняться Ему. На следующий день Санатана пришел к брахману и передал ему желание Божества. Но брахман был настолько привязан к Господу Мадана-Мохану, что категорически отказался. И лишь когда Господь лично во сне явился этому брахману, тот согласился вверить Его заботе Шрилы Санатане Госвами.
Санатана Госвами установил Божество в небольшой хижине на холме Двадашадитйа-тила на берегу реки Ямуны. Будучи саннъяси, Санатана Госвами ежедневно ходил собирать милостыню. Из муки, которую ему жертвовали, он готовил чапати (сухие лепешки) и предлагал их Божеству. Однажды Господь Мадана Мохан попросил его предлагать Ему чапати хотя бы с солью, на что Санатана Госвами в любовном гневе возмутился: «Я нищий санньяси. Пожалуйста, будь доволен тем, что у меня есть. А то сегодня Ты просишь соли, а завтра Ты попросишь топленого масла и сладостей!»
Но, конечно, все это время Санатана Госвами постоянно молил Кришну о том, чтобы построить великолепный храм и организовать пышное поклонение Шри Мадана-Мохану. И вот однажды по Ямуне проплывала баржа, принадлежащая богатому торговцу солью Кришнадасу Капуру, и случилось так, что баржа застряла на мели прямо напротив хижины Санатаны Госвами. Санатана Госвами убедил перепуганного торговца обратиться с молитвами к Шри Мадана-Мохану, и как только тот послушал его совета, баржа неожиданно снялась с мели. Почтенный торговец проследовал дальше в Агру, где продал всю соль, и прибыль пожертвовал на строительство прекрасного храма Шри Мадана-Мохану, который и поныне украшает Вриндаван. Строительство храма было завершено к 1580 году.
Впоследствии, во время нашествия мусульманского императора Аурангазеба Божество было перевезено в Джайпур, где преданные поклоняются Ему и сейчас.
Санатана Госвами является главным учителем самбандха-гъяны.
История Божества Шри Говиндаджи
Приложив немалые усилия, под руководством Рупы Госвами, они, в конце концов, отыскали Божество и преисполнились энтузиазма построить храм в Его честь и начать поклонение Говиндадеву. Жители Вриндавана были очень благодарны Рупе Госвами, начавшему поиски Божества и вскоре стали его верными последователями.
Под покровительством знаменитого императора Акбара храм был вскоре возведен, хотя окончательно его строительство завершилось к 1590 году, через несколько лет после ухода Рупы Госвами из этого мира. Впоследствии Божество Говиндаджи также было перенесено в Джайпур, а сам храм серьезно пострадал во время набега Аурангазеба, который из зависти снес три верхних этажа этого величественного шестиэтажного шедевра духовной архитектуры.
Шри Рула Госвами считается ачаръей или главным учителем абхидея-гьяны.
История Божества Шри Гопинатхи
Смысл пранама-мантры Е.С. Бхакти Вигьяны Госвами Махараджа
Автор: Чарана-рену даси. Опубликовано в Гуру
Пранама-мантра — это описательный звуковой образ личности, на которую мы медитируем. Сама эта категория мантр не является секретной, как в случае с гаятри-мантрами, которые духовный учитель нашептывает своему ученику на ухо во время посвящения, чтобы никто посторонний не услышал. И в то же время тексты этих молитв представляют собой для ученика нечто сокровенное — олицетворение духовного учителя, образ в сердце, который ученик должен пронести с собой через всю жизнь, медитируя на возвышенную миссию и качества своего гуру. Именно ввиду открытости пранама-мантр, мы имеем полное право предоставить обсуждение смысла пранама-мантры Госвами Махараджа для общего обсуждения, несмотря на то, что кто-то из читателей может еще не обладать официальным правом обращаться этой мантрой к духовному учителю, принося ему поклоны.
Итак, пранама-мантра — это описание духовного учителя, его звуковой образ. Любое служение мы должны выполнять от лица своего духовного учителя, начиная с поклона ему, ставя его лотосные стопы себе на голову. Как правило, духовного учителя нет рядом физически, но пранама-мантра позволяет приносить поклоны его образу в нашем уме. Звук обладает специфической способностью порождать в нашем уме образы, и пранама-мантра нацелена именно на это — проявить в нашем сознании образ духовного учителя.
Из этого следует, что мы должны очень хорошо понимать смысл пранама-мантры, иначе образ не проявится. Не стоит в данном случае рассчитывать на эзотерическую способность санскрита являть образ в уме даже без знания перевода произносимого слова. В наше время лишь немногие вообще могут правильно произносить санскритские слова, а поэтому полагаться стоит исключительно на понимание смысла того, что мы произносим или слышим из уст другого. К слову, это относится и ко всем остальным молитвам, которые мы поем на службах или во время исполнения бхаджанов. Если мы не знаем смысл какого-то слова, образ в уме не возникнет. Пустое зазубривание пранама-мантры и речитатив не будут медитацией, это будет просто ритуал, лишенный подлинной силы, лишенный способности пробуждать подлинное вдохновение в человеке.
Медитация возможна только на что-то конкретное, мы не можем медитировать на нечто абстрактное. Это относится к любому тексту или шлоке — мы должны проникать в их содержание. Образ, который присутствует в них, должен раскрываться перед нами. Наша традиция есть выражение наивысшей осмысленности бытия, и попытка сводить наши действия к формальным ритуалам, по сути, — ни что иное, как самообман. Невозможно стать сознающим Кришну, не задействуя свое сознание, а пытаясь лишь действовать на внешнем плане. Это универсальный принцип.
Исторически сложилось, что первая часть пранама-мантры всех учителей ИСККОН одинакова и соответствует первой части пранама-мантры Шрилы Прабхупады. У некоторых гуру пранама-мантра состоит только из одной части. Продолжение пранама-мантры появляется в связи с обозначившейся миссией духовного учителя, конкретным вкладом в движение Господа Чайтаньи. Но иногда и даже несмотря на все вышесказанное, духовные учителя в своем смирении избегают расширения своих пранама-мантр, не желая сосредотачивать на себе лишнее внимание.
Е.С. Бхакти Вигьяна Госвами Махарадж тоже долго «сопротивлялся», но преданные настаивали — было очевидно, что миссия раскрылась, и поэтому следовало обогатить, продолжить пранама-мантру. В 2009 году на Вьяса-пудже Гуру Махараджа была объявлена долгожданная «вторая часть». Ее автором стал Мадана Мохан прабху — близкий друг Гуру Махараджа и хороший знаток санскрита. Он изучал санскрит в школе Гопипаранадханы прабху на Говардхане. К слову, Мадана Мохан прабху сделал подобный подарок и ученикам Е.М. Чайтаньи Чандры Чарана прабху, составив вторую часть пранамы их духовного учителя.
Итак, начнем медитацию с первой части пранама-мантры.
нама ом вишнупадайа кришна прештхайа бхутале
шримате бхакти вигйана госвамин ити намине
Но предание любви — это удивительная вещь, потому что, предаваясь ей, я совершаю великое благо, в первую очередь, самому себе. Люди предаются материалистам, чтобы получить что-то для себя, но их просто эксплуатируют. Но предаться любви — это самое разумное, так как любовь не будет делать с нами ничего другого, кроме как заботиться о нас. Поэтому, если мы встречаем эту воплощенную любовь здесь в материальном мире, надо без оглядки броситься в ее объятья и стать ее рабом. Она не будет эксплуатировать, не будет стягивать, критиковать. Духовный учитель — воплощение этой заботливой и вдохновляющей любви Бога на земле.
«Ом» — биджа-мантра или пранава, звуковое олицетворение Абсолютной истины. Перед кем я хочу сбросить свой эгоизм, кому я намереваюсь предаться? Представителю Абсолютной Истины, которого я, наконец, встретил. Именно этому представителю я предаюсь и приношу свои поклоны.
«Вишнупада» — общее обращение к духовному учителю. «Пада» — с одной стороны это стопа, с другой – положение, которое занимает человек. «Вишнупада» указывает с одной стороны на того, кто нашел прибежище у стоп Бога, а с другой — означает, что духовный учитель в нашей жизни занимает положение Господа, что он не отличен от Него, являясь для нас Его представителем.
«Кришна прештха» — «тот, кто дорог Господу Кришне». Это пояснение, что все же духовный учитель не Сам Господь, но тот, кто дорог Господу Кришне, Его очень приближенный слуга, находящийся в том же настроении, что и Господь. Ачинтья-бхедабхеда-таттва. Эту идею, в частности, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур раскрывает в седьмом стихе своей знаменитой «Гурваштаки».
«Бхутале» означает «на Земле». Духовный учитель, чистый преданный, прозрачная среда, через которую можно увидеть Кришну, проявляется прямо здесь, среди нас. Господь так хочет восстановить отношения с нами, взбунтовавшимися, что приходит Сам и посылает сюда своих приближенных слуг.
Вторая строчка сообщает нам конкретное имя. Мы не поклоняемся просто принципу Гуру, у нас есть отношения с конкретной личностью, которая воплощает этот принцип:
шримате бхакти вигйана госвамин ити намине
Итак, перевод первой части пранама-мантры:
«Я приношу свои поклоны Шриле Бхакти Вигьяне Госвами, воплощающему в себе множество достояний, являющемуся близким спутником Кришны, Верховной Личности Бога, и Его представителем здесь на Земле».
Эта часть мантры универсальна для всех духовных учителей ИСККОН. Все они являются представителями Кришны, Шри Чайтаньи Махапрабху здесь на Земле и, будучи уполномочены Им, могущественным образом заняты в проповеди движения санкиртаны. Первая часть молитвы всегда указывает имя учителя, к кому она обращена.
бхакти-вигйана-самйуктам радха-мадхава-севинам
хрди-бхумау ча тад-дхама-прадаршакам намамй ахам
Вторая часть пранама-мантры начинается с некой игры слов вокруг имени Гуру Махараджа. «Бхакти-вигьяна самъюктам» означает «тот, кто в совершенстве наделен бхакти-вигьяной». В первой части пранама-мантры Бхакти Вигьяна — это имя собственное, во второй же — имя нарицательное.
«Вигьяна» или «вишишта гьяна» — это особое, реализованное, живое знание. Гьяна и вигьяна могут по-разному переводиться в зависимости от контекста. Но здесь имеется в виду реализация принципа бхакти. Бхакти-вигьяна означает, что преданный на своем собственном опыте реализовал, что значит преданное служение, как служить Кришне. Для последователей Шрилы Прабхупады это выражение означает то, что человек во всей полноте осознал миссию Прабхупады, Господа Чайтаньи, горит этой миссией. В самом высшем смысле бхакти-вигьяна означает кришна-прему.
«Самъюктам» состоит из двух частей: приставки «сам», означающей «в совершенстве, полностью» и «йукта» — «тот, кто наделен, занят». Духовный учитель во всей полноте наделен той бхакти-вигьяной, о которой говорится выше. Эта непосредственная связь с духовной энергией вдохновляет его на проповедь преданного служения Кришне бесчисленным множеством методов и подходов.
«Радха-Мадхава севинам». Духовный учитель приглашает нас в вечный мир любви, служения Божественной чете Радхи и Кришны. Эта юная божественная чета, их любовь друг к другу, составляют самую суть жизни и послания духовного учителя. Его проповедь направлена только на то, чтобы мы смогли осознать свою вечную связь с этой высшей реальностью. Поэтому своей целью Гуру Махарадж ставит приглашение в нашу жизнь Божеств Шри Шри Радхи-Мадхавы. Радха-Мадхава — это традиционное название Божеств Радхи и Кришны в Бенгалии. Мечта духовного учителя в том, чтобы проявить на Земле подлинную привлекательность Бога и преданного служения Ему. Для этого он безустанно путешествует с проповедью и для этого же прикладывает усилия в том, чтобы возвести величественный храм, достойный славы Господа. Главная же задача Махараджа — проявить прекрасный образ Радхи и Кришны в нашем сердце.
«Севинам». «Севин» означает «слуга». В пранама-мантре Гуру Махараджа называют слугой Шри Шри Радха-Мадхавы, их служителем. В чем же его служение Шри Шри Радха-Мадхаве? Мы уже пояснили эти моменты: «хриди» — «в седрце», «бхумау» — «на земле», «ча» — «и», «тад» — «их», «дхама» — «обитель», «прадаршакам» — «тот, кто делает видимым, проявляет», «намамйахам (намами ахам)» – «я кланяюсь». То есть суть служения Гуру Махараджа Шри Шри Радха-Мадхаве заключается в том, чтобы проявить Их Светлостей в сердцах преданных и на Земле, чтобы Они стали зримыми, доступными каждому. Шри Чайтанья Махапрабху изначально пришел для того, чтобы дать возможность соприкоснуться с этим трансцендентным сокровищем всем и каждому.
«Хриди» — основная цель. Сознание Кришны должно проявиться у нас в сердце. Суть всей миссии, всего движения в том, чтобы внутри открылся Кришна, любовь и преданность Ему.
«Дхама» — это многозначное слово. Оно означает «обитель», «радость», «правила и законы», «могущество», «величие», «образ Кришны», «сияние или свет знания, сопутствующий сознанию Кришны». Миссия Гуру Махараджа состоит не в том, чтобы просто построить храм на Земле. Все это делается только для того, чтобы что-то загорелось в сердце.
«Прадаршака» означает «тот, кто проявляет, показывает», «тот, кто предсказывает, является предвестником». Духовный учитель предвещает, что мы тоже можем войти в мир вечной любви и счастья, этот мир тоже принадлежит нам. Также «прадаршака» — это учитель, тот, кто учит, показывает реальность. А реальность — это Кришна, Радхарани и их вечные игры любви. Храм Шри Шри Радха-Мадхавы рано или поздно будет здесь. Мы знаем, что это желание Шрилы Прабхупады, и только время отделяет нас от этого. Духовный учитель приходит и предсказывает, что это непременно будет. Сначала предсказывает, а потом показывает наяву. Храм нужен только для того, чтобы заботиться и вдохновлять, чтобы осведомить всех о движении Господа Чайтаньи. Итак, перед таким духовным учителем я склоняюсь в поклоне.
Перевод второй части пранама-мантры Гуру Махараджа:
«Я в почтении склоняюсь перед тем, кто обладает глубоким трансцендентным опытом бхакти и вечно служит Шри Шри Радха-Мадхаве, открывая доступ к Их высшей обители в наших сердцах и возводя Их храмы на Земле».
Составлено по транскрибированной лекции Радха-чарана даса, г. Москва