перекати поле почему через дефис
Как пишется перекати-поле и когда через дефис?
Сложное имя существительное «перекати-поле» звучит, как удивительное причудливое словосочетание. Многие люди не знаю, что значит это сложное имя существительное. Первая часть выражается в форме глагола в повелительном наклонении, а вторая- имя существительное. Как же оно пишется слитно, отдельно или через дефис? Разберемся в значении.
Как пишется слово перекати-поле?
Перекати- поле —травянистое растение, растущее в степи, которое оставляет после себя особые образования, в виде больших шаров. В простонародье так называют людей без постоянного места жительства- бродяг. Также можно подумать, что таким словосочетанием, что кому-то предлагают что-либо перевезти, перекатить через поле. Но тогда это будет звучать так: «перекати через поле». «Через» — это разделяющий предлог, поэтому данное выражение будет писаться раздельно, и смысл нести другой. Поэтому «перекати-поле» всегда будет писаться через дефис.
Существует много слов с первой глагольной частью повелительного наклонения. Например: вертихвостка, сорвиголова, горицвет. Все эти слова пишутся слитно, что соответствует общему правилу русской орфографии. А словарное слово «перекати-поле» является исключением, написание, которого нужно просто запомнить.
Для запоминания могу помочь выражения известных людей:
Иногда судьба не подвластна нам; мы, словно перекати-поле на ветру, несёмся в нужном ему направлении. (Афоризм, автор: Ольга Tpoфимoвa).
Смотришь через поле,
(Стихотворение А. Фета «Ласточки пропали»).
Чтение стихов с использованием данного сложного существительного с написанием через дефис- интересный способ запоминания правописания слова.
Словари
Степное или пустынное растение, при созревании отрывающееся от корня и перекатываемое ветром.
Тот, кто постоянно переходит, переезжает с места на место.
1. Травянистое растение степей и пустынь, имеющее вид шаровидного кустика, при созревании семян отрывающееся от корня и переносимое ветром на большие расстояния.
2. перен. О человеке, не имеющем домашнего очага, постоянно меняющем место своего жительства.
Травянистое или полукустарниковое растение степей и пустынь, имеющее вид шаровидного кустика, которое при созревании семян отрывается от корня и переносится ветром на большие расстояния.
Изредка шоссе перелетали по ветру легкие шары перекати-поля.
1. Степное и пустынное травянистое или полукустарниковое растение, при созревании отрывающееся от корня и перекатываемое ветром.
2. Неодобр. О человеке, склонном к частой смене местожительства, работы.
1. Название нескольких степных и пустынных травянистых или полукустарниковых растений, после созревания отрывающихся от корня и перекатываемых ветром.
О человеке, склонном к частой смене местожительства, работы, обычно одиноком.
1) травянистые растения степей и пустынь, приобретающие во время цветения шарообразную кустистую форму. Наземная часть после созревания плодов отламывается от корня и, гонимая ветром, катится в виде клубка, рассеивая семена.
1. Степное или пустынное растение, при созревании отрывающееся от корня и перекатываемое ветром.
По степи вдоль и поперёк, спотыкаясь и прыгая, побежали перекати-поле (Чехов. Степь).
Перекати-поле, как воздушные шары, качаются над ковылём, уносятся под облака (И. Арамилев. За дрофами).
Вскоре, полубольной, в состоянии, близком безумию, я ушёл из города и почти два года шатался по дорогам России, как перекати-поле (М. Горький. О первой любви).
2. Перен. Пренебр. О человеке, постоянно переходящем, переезжающем с места на место.
Не далее как на аршин от меня лежал скиталец; за стенами в номерах и во дворе… не одна сотня таких же скитальцев ожидала утра, а… какое множество таких же перекати-поле, ища, где лучше, шагало теперь по большим и просёлочным дорогам (Чехов. Перекати-поле).
Ср. Не одна сотня таких же скитальцев ожидала утра. какое множество таких же перекати-поле, ища где лучше, шагало теперь по большим и проселочным дорогам или дремало. на траве под небом.
А.П. Чехов. Перекати-поле.
М. Горький. Проходимец. 1.
К.М. Станюкович. Омут. 18.
Неодобр. О человеке, постоянно переходящем, переезжающем с места на место. ФМ 2005, 227.
перекати/-по/ле, перекати/-по/ля, с. (мн. нет)
2.14. Слитное и дефисное написание сложных слов
Слитное и дефисное написание сложных слов включает несколько типов правил:
1) общие правила слитного и дефисного написания слов;
2) слитное и дефисное написание сложных существительных;
3) слитное и дефисное написание сложных прилагательных.
Слитное, дефисное и раздельное написание наречий и служебных частей речи имеет свою систему правил и будет рассмотрено при характеристике соответствующих частей речи.
2.14.1. Общие правила слитного и дефисного написания слов
Автошкола, авиабилеты, автомотовелогонки, аэросани, библиография, велотрек, гелиотерапия, геополитика, гидроузел, зоомагазин, киноплёнка, лжепророк, радиоволны.
Исключения:
сложные слова, вторая часть которых – имя собственное.
Лже-Иванов, лже-Анастасия, лже-Дмитрий (но истор.: Лжедмитрий), авиакомпания «Аэро-Мехикан», кино-Остап.
Теле- и радиопрограмма, авто- и мотогонки.
Антиисторический, архиважный, гиперурбанизм, интерпозиция, инфракрасный, контрнаступление, панамериканский, псевдорусский, субпродукты, супермодный, транссибирский, ультраправый, экстраординарный.
Исключения:
слова с этими приставками и следующей за ними прописной буквой: Пан-Европа.
Сем и летка, дв ух дюймовка, дв у личный, сорок а летие, пят и кратно, тридцат и пят и летний, тр ёх килограммовый.
Полумеры, полуоткрытый, полушутя, полутораметровый, четвертьфинальный.
Трёх с половиной километровое расстояние.
5. Слова с первым элементом пол- пишутся:
слитно, если вторая часть начинается с согласной, кроме согласной л;
Полмира, полдня, ползимы.
через дефис, если вторая часть начинается с гласной, согласной л или с прописной буквы;
Пол-огурца, пол-лимона, пол-Москвы.
раздельно, если компонент пол- отделён от существительного определением.
Пол засеянного поля, пол фруктового сада.
2.14.2. Слитное и дефисное написание сложных существительных
А) Пишутся слитно:
1. сложные существительные, образованные с помощью соединительной гласной;
Вод о воз, земл е делие.
2. сложносокращённые слова;
Завкадрами, районо, вуз, втуз, завмаг, спецкор.
3. сложные существительные со второй частью град, город, метр ;
Волгоград, Белгород, вольтметр.
4. сложные существительные с первым элементом борт ;
Держиморда, горицвет, вертихвостка.
Исключение: перекати-поле ;
6. некоторые сложные географические названия;
7. сложные существительные, образованные от дефисных написаний, называющих народностей, племена, людей по роду занятий, интересам, месту жительства.
Ср.: Пуэрто-Рико – пуэрториканец, Нью-Йорк – ньюйоркцы, яхт-клуб – яхтклубовец, ку-клукс-клан – куклуксклановец (но соответствующие прилагательные пишутся через дефис: пуэрто-риканский, нью-йоркский).
2) Точки внутри сложносокращённых слов не ставятся: ФСБ, госуниверситет.
3) Если элементы зав-, зам-, пом- отделены от существительного прилагательным, то они пишутся раздельно и после них ставится точка: зам. генерального директора, пом. главного режиссёра.
Б) Пишутся через дефис:
1. сложные существительные, образованные без соединительной гласной, каждая часть которых может употребляться как самостоятельное слово;
Диван-кровать, кафе-закусочная, купля-продажа, генерал-полковник, премьер-министр, член-корреспондент, плащ-палатка, дизель-мотор, мотор-генератор, инженер-капитан, динамо-машина, стоп-кран, кран-балка, пила-рыба, лорд-канцлер.
2. составные названия политических партий, направлений, их сторонников;
3. составные названия единиц измерений;
Человеко-день, грамм-молекула, киловатт-час, тонно-километр.
4. сложные существительные, обозначающие промежуточные части света, и их эквиваленты с иноязычными элементами;
Юго-запад, северо-восток, зюйд-вест, норд-ост.
5. сложные названия растений, городов и др., в состав которых входят частицы, предлоги и союзы;
Любишь-не-любишь, иван-да-марья, Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре.
6. сложные существительные, первый элемент которых имеет оценочное значение;
Чудо-богатырь, паинька-мальчик, аника-воин, бой-баба, гоп-компания, жар-птица, ура-патриотизм, горе-спортсмен.
Обер-прокурор, унтер-офицер, штабс-капитан, штаб-квартира, лейб-гвардия, вице-премьер, экс-чемпион, блок-схема, пресс-центр, макси-пальто, миди-юбка, мини-платье.
Исключения: блокпост, блокгауз, блокнот ;
8. сложные научные термины, в состав которых входят названия букв (обычно греческого и латинского алфавита);
Гамма-лучи, икс-лучи, альфа-измеритель.
9. составные фамилии и некоторые географические названия.
Жолио-Кюри, Новиков-Прибой, Усть-Ишим, Йошкар-Ола, Ново-Архангельск, Лас-Вегас, Нью-Йорк.
2.14.3. Слитное и дефисное написание сложных прилагательных
Ср.: многообещающий студент («весьма талантливый, перспективный») – студент, много обещающий, но никогда не выполняющий своих обещаний.
Слова в соответствующих словосочетаниях сохраняют свою самостоятельность: от прилагательного/причастия можно поставить вопрос к наречию; их можно поменять местами; каждое из этих слов может иметь при себе зависимые слова.
Ср.: рабски покорный – покорный (как? насколько? в какой степени?) рабски – почти рабски покорный; практически ценный – ценный (в каком отношении?) практически.
2) Написание многих сложных прилагательных обусловлено традицией.
Ср.: народнохозяйственный – народно-освободительный; всемирно известный – всемирно-исторический; индоевропейцы, индоевропейский – вест-индский – вестготы.
Как пишется «перекати-поле»: слитно или раздельно?
Как правильно пишется слово: «перекати-поле» или «перекати поле»?
Как правильно писать слово: «перекати-поле» или «перекати поле»?
Удивительное имя существительное «перекати-поле» очень похоже на причудливое словосочетание. Если не знать о том, что так называют некие шары из созревших трав и (в переносном смысле) бродяг, то можно подумать, что кому-то предлагают что-либо перевезти, перекатить через поле: «Перекати!».
Поэтому писать «перекати поле» (раздельно) нельзя.
Далее представляется вариант «перекатиполе» (слитно). Он также неверен. Логика такова, что в слитном написании полностью визуально теряется граница между двумя корнями, слово трудно читается.
Итак, слово «перекати-поле» пишут через дефис.
Например:
Слово, о правописании которого спрашивает уважаемый автор вопроса, представляет собой название степного растения в виде шаровидного кустика. Увидев его, мы обязательно спросим: «Что это такое?» И по ответу наверняка определим, что растение обозначено сложным именем существительным, причем сложным.
это собственно имя существительное.
Это не единственное существительное с первой глагольной частью в повелительном наклонении.
Вот примеры других сложных слов из этой же группы: вертихвостка, скопидом, сорвиголова, горицвет, держиморда, вертишейка, шумиголова, болиголов.
Как видим, все они пишутся слитно, одним словом, без пробелов и без дефиса. Это соответствует общему правилу нашей русской орфографии. А что же с заданным словом, которое не перечислено в этой группе сложных имен существительных с первой глагольной частью в виде повелительного наклонения?
И это словарное слово необходимо просто-напросто запомнить!
Может быть, помогут запомнить правописание его строчки из стихотворения Афанасия Фета «Ласточки пропали»:
Смотришь — через поле перекати-поле прыгает, как мяч.
Как правильно пишется слово «перекати-поле»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова редкоземельный (прилагательное):
Ассоциации к слову «перекати-поле»
Синонимы к слову «перекати-поле»
Предложения со словом «перекати-поле»
Цитаты из русской классики со словом «перекати-поле»
Значение слова «перекати-поле»
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «перекати-поле»
Предложения со словом «перекати-поле»
Подобные гонимым ветром шарам перекати-поля, они унеслись в бескрайнюю порыжевшую местами степь, оставляя за собой хвост пыли.
Сперва ей показалось, что это просто ветер гонит по песку куст перекати-поля.
Весной над мёртвой, иссушенной пустыней поднимается ветер, который гоняет перекати-поле и раздувает облака пыли.
Синонимы к слову «перекати-поле»
Ассоциации к слову «перекати-поле»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.