он упадет у илионских стен
Новое развитие получает Греко-троянский конфликт. Корабли эллинов сегодня достигли берегов Трои. Греческие цари, объединившиеся для того, чтобы вернуть правителю Спарты Менелаю его похищенную супругу, разбили лагерь недалеко от ворот царства Приама. Лидер эллинов владыка Микен Агамемнон обратился к своим сторонникам с напутственной речью и обещал им победу в этой войне.
В рядах армии Агамемнона будут сражаться лучшие воины Эллады. Среди них Быстроногий Ахиллес, сын Пелея и богини Фетиды, Аякс, чей отец Теламон брал Трою вместе с Гераклом, и хитроумный царь Итаки Одиссей. Он, впрочем, не хотел отправляться с эллинами в поход к стенам Трои. В интервью нашей радиостанции Одиссей признался, что это решение далось ему нелегко.
Одиссей:
Войдите в мое положение. Я недавно женился, у меня буквально только что родился сын. Мы с моей женой Пенелопой дали ему такое красивое имя – Телемах. Он очень славный мальчуган и, должно быть, станет великим древнегреческим героем. И я хотел бы видеть, как он растет, а не торчать здесь с этими воинственными сынами Атрея и их неисчислимым войском. А Пенелопа. Моя жена молода, красива, и я не уверен, что она дождется меня, если наш поход затянется. Все мужчины Итаки мечтают о моей Пенелопе, а женщины не способны долго ждать любимого мужчину.
Поход эллинов на Трою действительно может затянуться. В царстве Приама есть немало героев способных оказать достойное сопротивление ахейцам. Сам же правитель Трои, сегодня обратился к своим подданным и призвал их хранить мужество перед лицом ужасных недругов. Выступление Приама транслировал телеканал «Касс*ндра».
Приам:
Дорогие троянцы! Древние греки, много лет угрожавшие нашей национальной безопасности, стоят у наших врат и намереваются уничтожить наше царство и свершить геноцид всех наших граждан. Под предлогом того, что царю Менелаю нужна его жена, которая теперь живет с моим младшим сыном Парисом, они собрались овладеть троянскими землями. В эти трудные для нашей великой родины моменты, я призываю вас быть стойкими и храбрыми. И пусть слова мои будут для вас мерилом мужества и самопожертвования. Разите вашими смертоносными мечами и копьями этих лживых греков. Не щадите жизней своих для родины, и мы одержим победу над подлыми врагами.
Командовать троянской армией будет старший сын Приама шлемоблещущий Гектор.
Стоит заметить, что за событиями в царстве Приама следят не только участники войны, но и боги. Наш корреспондент забрался на Олимп и узнал, кому симпатизируют его хозяева.
Источник teksty-pesenok.ru
Обитатели Олимпа разделились на две партии. В одной поддерживают ахейцев, в другой – троянцев. У каждого бога свои причины занимать ту или иную сторону, однако согласия среди них нет и, похоже, не будет. Так, богиня любви и красоты Афродита симпатизирует Троянцам. По ее словам, они должны сделать все, чтобы сохранить брак Париса и Прекрасной Елены.
Афродита:
Я вообще не понимаю, зачем этому корявому, уродливому Менелаю такая красивая жена. Елена должна быть с Парисом. Они такая чудесная пара. А греки пытаются разрушить их семейное счастье. Это безобразие.
Стоит напомнить, что именно Парис присудил Афродите победу в споре трех богинь. Он отдал ей предпочтение перед Герой и Афиной. Обе проигравших богини теперь поддерживают греков. Афина даже не скрывает истинных причин этого.
Троянцы поплатятся за поступок Париса. Как он мог отдать победу этой наивной дурочке Афродите?! Так поступают только иди*ты! Все троянцы такие. Так что греки. Они сожгут город
Текст песни Хельга Эн-Кенти — Троянская война
Оригинальный текст и слова песни Троянская война:
Он упадёт у Илионских стен,
И крылья беспощадного Таната
С собою унесут немую тень
К преддверью царства вечного заката.
И перевозчик мёртвых душ — Харон
Возьмёт с героя Трои ту же плату,
Что брал всегда; пусть плачет Илион,
Недолго ждать, наступит час расплаты..
Царит в ахейском стане торжество,
Возложен дар на жертвенник Афины.
Довольно приношеньем божество,
К удаче! Завтра битва на равнинах.
Все звёзды скрылись в пене облаков,
И лишь одна сияет тусклым светом.
Известно людям испокон веков,
Что Сириус сулит несчастье смертным.
Кто из троянцев вновь падёт у стен?
И крылья беспощадного Таната
С собою унесут немую тень
К преддверью царства вечного заката.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Троянская война исполнителя Хельга Эн-Кенти:
He falls in Ilionskih walls,
And the wings of Ruthless Tanata
With him will carry a silent shadow
By the eve of the eternal kingdom sunset.
Reigns in the Achaean camp celebration,
Entrusted with the gift on the altar of Athena.
Pretty offerings deity
By luck! Tomorrow, the battle on the plains.
All the stars have disappeared in the foam of clouds,
And only one dim light shines.
It is known to people since time immemorial,
What Sirius promises mortal misery.
Which of the Trojans will fall again at the walls?
And the wings of Ruthless Tanata
With him will carry a silent shadow
By the eve of the eternal kingdom sunset.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Троянская война, просим сообщить об этом в комментариях.
Он упадёт у Илионских стен
И крылья беспощадного Таната
С собою унесут немую тень
К преддверью царства вечного заката.
И перевозчик мертвых душ Харон
Возьмет с героя Трои ту же плату,
Что брал всегда; пусть плачет Илион,
Недолго ждать, наступит час расплаты.
Царит в ахейском стане торжество,
Возложен дар на жертвенник Афины.
Довольно приношеньем божество.
К удаче! Завтра битва на равнинах.
Все звезды скрылись в пене облаков,
И лишь одна сияет тусклым светом.
Известно людям испокон веков,
Что Сириус сулит несчастье смертным.
Кто из троянцев вновь падет у стен?
И крылья беспощадного Таната
С собою унесут немую тень
К преддверью царства вечного заката.
(с) Хельга Эн-Кенти
Другие песни исполнителя
№ | Песня | Исполнитель | Время |
---|---|---|---|
01 | Правды нет в словах | Хельга Эн-кенти | |
02 | Побег | Хельга Эн-кенти | |
03 | Дочь Властителя Морей (Ото-химэ) | Хельга Эн-кенти | |
04 | Эмигрантка | Хельга Эн-кенти | |
05 | Кендерский гимн | Хельга Эн-кенти | |
06 | До Парижа десять лье | Хельга Эн-кенти |
Слова и текст песни Хельга Эн-кенти Троянская война предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Хельга Эн-кенти Троянская война найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.
Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru
Слушать онлайн Хельга Эн-кенти Троянская война на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.
Кто круче?
Он упадёт у Илионских стен
И крылья беспощадного Таната
С собою унесут немую тень
К преддверью царства вечного заката.
И перевозчик мертвых душ Харон
Возьмет с героя Трои ту же плату,
Что брал всегда; пусть плачет Илион,
Недолго ждать, наступит час расплаты.
Царит в ахейском стане торжество,
Возложен дар на жертвенник Афины.
Довольно приношеньем божество.
К удаче! Завтра битва на равнинах.
Все звезды скрылись в пене облаков,
И лишь одна сияет тусклым светом.
Известно людям испокон веков,
Что Сириус сулит несчастье смертным.
Кто из троянцев вновь падет у стен?
И крылья беспощадного Таната
С собою унесут немую тень
К преддверью царства вечного заката.
It will fall at the Ili walls
And the wings of merciless Tanat
With them will take away the silent shadow
To the threshold of the kingdom of eternal sunset.
And the carrier of the dead souls Charon
Take from the hero of Troy the same fee,
What he always took; let Ilion weep,
Do not wait long, the hour of reckoning will come.
All the stars disappeared into the foam of the clouds,
And only one shines with a dim light.
Known to people from time immemorial,
What Sirius promises misfortune to mortals.
Which of the Trojans will fall again against the walls?
And the wings of merciless Tanat
With them will take away the silent shadow
To the threshold of the kingdom of eternal sunset.
Он упадет у илионских стен
Н.А.Кун
«ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА»( «ИЛИАДА»)
(эпос. Древняя Греция. изложено по произведениям
Гомера, Софокла, Еврипида, Вергилия и др., 12+)
Все боги веселились на свадебном пиру знаменитого героя Пелея и морской богини Фетиды. Громко звучала золотая кифара Аполлона, под её звуки пели музы о великой славе, которая будет уделом сына, которому суждено у них родиться. Одна лишь богиня раздора Эрида, которую не пригласили на пир, глубоко затаила в сердце обиду и решила отомстить богам. Она взяла золотое яблоко из садов Гесперид; одно лишь слово было написано на этом яблоке: «Прекраснейшей». Тихо подошла Эрида к пиршественному столу и, для всех невидимая, бросила на стол золотое яблоко.
Но кто из богинь прекраснейшая? Тотчас возник спор между тремя богинями: женой Зевса Герой, воительницей Афиной и богиней любви златой Афродитой. Каждая из них стремилась получить это яблоко, ни одна не хотела уступить его другой. (О, тщеславие!) Обратились богини к царю Богов и людей Зевсу и потребовали решить их спор. Но Зевс отказался. (Его можно понять.) Он отдал яблоко Гермесу и велел ему вести богинь в окрестности Трои, на склоны высокой горы Иды. Там должен был решить Парис, сын царя Трои Приама, которая из них прекраснейшая. (О, несчастный смертный! Никто не захотел бы оказаться на его месте.)
Сколько же ни в чём неповинных людей должно пасть на полях сражений в этой кровопролитной войне.
«Он упадёт у Илионских стен
И крылья беспощадного Таната
С собою унесут немую тень
К преддверью царства вечного заката.
И перевозчик мертвых душ Харон
Возьмет с героя Трои ту же плату,
Что брал всегда; пусть плачет Илион,
Недолго ждать, наступит час расплаты. «