№1 Василий Осипович КЛЮЧЕВСКИЙ (1841-1911) Психология великоросса
На главную Наша история №1 Василий Осипович КЛЮЧЕВСКИЙ (1841-1911) Психология великоросса
Психология великоросса
Народные приметы великоросса своенравны, как своенравна отразившаяся в них природа Великороссии. Она часто смеётся над самыми осторожными расчётами великоросса; своенравие климата и почвы обманывает самые скромные его ожидания, и, привыкнув к этим обманам, расчётливый великоросс любит, подчас очертя голову, выбрать самое что ни на есть безнадёжное и нерасчётливое решение, противопоставляя капризу природы каприз собственной отваги. Эта наклонность дразнить счастье, играть в удачу и есть великорусский авось.
В одном уверен великоросс – что надобно дорожить ясным летним рабочим днём, что природа отпускает ему мало удобного времени для земледельческого труда, и что короткое великорусское лето умеет ещё укорачиваться безвременным нежданным ненастьем. Это заставляет великорусского крестьянина спешить, усиленно работать, чтобы сделать много в короткое время и в пору убраться с поля, а затем оставаться без дела осень и зиму. Так великоросс приучался к чрезмерному кратковременному напряжению своих сил, привыкал работать скоро, лихорадочно и споро, а потом отдыхать в продолжение вынужденного осеннего и зимнего безделья. Ни один народ в Европе не способен к такому напряжению труда на короткое время, какое может развить великоросс; но и нигде в Европе, кажется, не найдём такой непривычки к ровному, умеренному и размеренному постоянному труду, как в той же Великороссии.
С другой стороны, свойствами края определился порядок расселения великороссов. Жизнь удалёнными друг от друга, уединёнными деpeвнями при недостатке общения, естественно, не могла приучать великоросса действовать большими союзами, дружными массами. Великоросс работал не на открытом поле, на глазах у всех, подобно обитателю южной Руси: он боролся с природой в одиночку, в глуши леса с топором в руке. То была молчаливая чёрная работа над внешней природой, над лесом или диким полем, а не над собой и обществом, не над своими чувствами и отношениями к людям. Потому великоросс лучше работает один, когда на него никто не смотрит, и с трудом привыкает к дружному действию общими силами. Он вообще замкнут и осторожен, даже робок, вечно себе на уме, необщителен, лучше сам с собой, чем на людях, лучше в начале дела, когда ещё не уверен в себе и в успехе, и хуже в конце, когда уже добьётся некоторого успеха и привлечёт внимание: неуверенность в себе возбуждает его силы, а успех роняет их. Ему легче одолеть препятствие, опасность, неудачу, чем с тактом и достоинством выдержать успех; легче сделать великое, чем освоиться с мыслью о своем величии. Он принадлежит к тому типу умных людей, которые глупеют от признания своего ума. Словом, великоросс лучше великорусского общества.
Должно быть, каждому народу от природы положено воспринимать из окружающего мира, как и из переживаемых судеб, и претворять в свой характер не всякие, а только известные впечатления, и отсюда происходит разнообразие национальных складов, или типов, подобно тому, как неодинаковая световая восприимчивость производит разнообразие цветов. Сообразно с этим и народ смотрит на окружающее и переживаемое под известным углом, отражает то и другое в своем сознании с известным преломлением. Природа страны, наверное, не без участия в степени и направлении этого преломления. Невозможность рассчитать наперёд, заранее сообразить план действий и прямо идти к намеченной цели заметно отразилась на складе ума великоросса, на манере его мышления. Житейские неровности и случайности приучили его больше обсуждать пройденный путь, чем соображать дальнейший, больше оглядываться назад, чем заглядывать вперёд. В борьбе с нежданными метелями и оттепелями, с непредвиденными августовскими морозами и январской слякотью он стал больше осмотрителен, чем предусмотрителен.
Выучился больше замечать следствия, чем ставить цели, воспитал в себе умение подводить итоги насчёт искусства составлять сметы. Это умение и есть то, что мы называем задним умом. Поговорка русский человек задним умом крепок вполне принадлежит великороссу. Но задний ум не то же, что задняя мысль. Своей привычкой колебаться и лавировать между неровностями пути и случайностями жизни великоросс часто производит впечатление непрямоты, неискренности. Великоросс часто думает надвое, и это кажется двоедушием. Он всегда идёт к прямой цели, хотя часто и недостаточно обдуманной, но идёт, оглядываясь по сторонам, и потому походка его кажется уклончивой и колеблющейся. Ведь лбом стены не nрошибёшь, и только вороны прямо летают, говорят великорусские пословицы. Природа и судьба вели великоросса так, что приучили его выходить на прямую дорогу окольными путями. Великоросс мыслит и действует, как ходит. Кажется, что можно придумать кривее и извилистее великорусского просёлка? Точно змея проползла. А попробуйте пройти прямее: только проплутаете и выйдете на ту же извилистую тропу.
Так сказалось действие природы Великороссии на хозяйственном быте и племенном характере великоросса.
Регистрация в Эйвон прямо на сайте компании – теперь это возможно. Чтобы стать представителем AVON, достаточно заполнить анкету на сайте. Для быстрой регистрации необходим только выход в интернет. Работа в компании – это широкие возможности и перспектива роста.
Вчера исполнилось 178 лет со дня рождения Василия Ключевского, одного из самых выдающихся наших историков. Ему посвящена электронная коллекция Президентской библиотеки«В. О. Ключевский (1841 – 1911)».
Эта подборка включает в себя цифровые копии основополагающих трудов учёного, посвящённых ему исследований, архивных документов и малоизвестных воспоминаний о нём. В частности, это такие материалы, как «Факсимиле дружеских писем Ключевского к А.Ф. Кони», «Студенческие воспоминания Василия Осиповича о С.М. Соловьёве», «Воспоминания друзей и студентов о Ключевском»…
«Мы затруднились бы поставить рядом с Ключевским кого-либо из прославленных западных историков, в ком бы так гармонически сочетались первоклассный художественный талант и искусство живой и образной речи с поразительной силой проникновенного исторического анализа и богатейшей эрудиции специалиста», — так охарактеризовал историка в издании «В. О. Ключевский и русская историческая наука» Борис Сыромятников (1874–1947), известный юрист и историк, один из последователей Василия Осиповича.
Будущий историк, профессор Московского университета и почётный академик Петербургской академии наук Василий Ключевский родился в 1841 году в семье сельского священника. Он учился в Пензенском духовном училище, затем в Пензенской духовной семинарии. «Эта первоначальная жизненная обстановка обвеяла его юную душу тем нравственным теплом, которым, несмотря ни на что, согрета трудовая жизнь русской деревни, — отмечено издании «В. О. Ключевский: характеристики и воспоминания» (1912). — Та симпатия к русскому крестьянину-земледельцу, его обострённый интерес к судьбам этого крестьянина восходят, несомненно, к впечатлениям его детства и юности. Здесь же надо искать отчасти объяснения и тем исследовательским симпатиям, которые проявлял Василий Осипович к исторической деятельности класса, стоявшего рядом с крестьянством, бывшего народною интеллигенциею, т.е. русского духовенства»
Казалось, путь Василия Ключевского был предопределён. Однако в 1861 году, неделю спустя после отмены крепостного права, «вышел на волю», покинув семинарию, и её лучший ученик. «Между двумя этими фактами несомненно была некоторая внутренняя связь, — продолжает автор, — а не случайное совпадение. В русской общественности повеяло новым, свободным духом, стали открываться заманчивые жизненные перспективы, широкое поприще для приложения способностей, и талантливого семинариста, естественно, потянуло на этот общественный простор»
К историческим судьбам русского народа Ключевский обнаружил интерес ещё в средней школе. Позднее он познакомился с трудами Василия Татищева и Николая Карамзина, «которые были не только прочитаны, но и передуманы», — и взял курс на филолого-исторический факультет Московского университета.
Как отмечает «Новый энциклопедический словарь», выпущенный издательством Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона (1912), на формирование научных интересов Ключевского сильное влияние оказали профессор кафедры государственного права Б.Н. Чичерин и профессор кафедры русской истории С.М. Соловьёв: «В лекциях Чичерина его пленяла стройность и цельность научных построений; в лекциях Соловьёва он познал, по собственным его словам, “какое наслаждение для молодого ума, начинающего научное изучение, чувствовать себя в обладании цельным взглядом на научный предмет”»
В цифровую коллекцию Президентской библиотеки вошла дипломная работа Ключевского «Сказания иностранцев о Московском государстве». Магистерскую диссертацию Ключевский защитил на тему «Древнерусские жития святых как исторический источник», а потом докторскую на тему «Боярская дума Древней Руси» — она стала событием, знаменующим появление новой исторической школы.
«Боярская дума» стоит не только в центре исторического наследия Ключевского, — скажет позже профессор Б. Сыромятников в исследовании «В.О.Ключевский и русская историческая наука», — но и всей исторической литературы нового времени. От этой гениальной книги непрерывно лучится какая-то скрытая в ней одухотворяющая сила, которая долго ещё будет зажигать научное вдохновение грядущих поколений русских историков».
Совершенно закономерно, что по уходе С.М. Соловьёва на заслуженный отдых оставленный при кафедре истории Ключевский стал читать курс отечественной истории. Аудитория на его лекциях всегда была переполнена. У Ключевского было не просто редкое чувство слова. Он впервые изложил русскую историю подлинно русским языком, и в процессе изложения становилась явной перемена времён.
«Тихо звучала с кафедры речь Ключевского, и мы чувствовали себя, слушая её, необыкновенно близко от предмета лекции, как будто тут, в самой аудитории, проносилось над нами веяние исторического прошлого», — вспоминали студенты своего преподавателя в издании «В. О. Ключевский: характеристики и воспоминания».
Особую ценность представляет в фонде Президентской библиотеки рукописный вариант блестящих лекций профессора по древнерусской истории, которые он читал в 1884/85 году.
Наиболее известный научный труд В.О. Ключевского — «Курс русской истории» (Часть 1, Часть 2, Часть 3), впервые изданный в 1902 году и впоследствии неоднократно переиздававшийся. Основным фактором русской истории Ключевский называл внутреннюю колонизацию, в процессе которой страна осознавала себя как государство, ответственное за бытование всех населявших его народов. В связи с этим Ключевский предлагал свою периодизацию истории России с учётом особенностей передвижения основной массы населения и географических условий.
Тема осознания державной ответственности прослеживается уже в ранних работах Ключевского, например, в очерке «Пётр Великий среди своих сотрудников»: «У него всегда были наготове две основы его образа мыслей и действий — это неослабное чувство долга и вечно напряжённая мысль об общем благе отечества, в служении которому и состоит этот долг. На этих основаниях держался и его взгляд на царскую власть, совсем непривычный русскому обществу… В этом отношении древнерусское политическое сознание испытало в лице Петра Великого крутой перелом, решительный кризис»
О времени, когда на российском троне сидели Романовы, Ключевский сказал: «По мере расширения территории вместе с ростом внешней силы народа всё более стеснялась его внутренняя свобода». И сделал вывод: «Государство пухло, а народ хирел». Это определение создавало образ нездорового государства и не сулило в исторической перспективе ничего хорошего. Ключевский как учёный предвидел, что низкий уровень жизни может спровоцировать недовольство народа и революционные потрясения. Сам он стоял за сугубо эволюционный путь развития.
Как историк огромной эрудиции Ключевский имел научные интересы во многих смежных областях — географии, этнографии, лингвистике, психологии. В основание своего исторического взгляда на русское общество он положил отменное знание души, национальных особенностей своих соотечественников. В 17-й лекции «Курса русской истории», часть 1, заключительный раздел так и называется — «Психология великоросса»:
«Народные приметы великоросса своенравны, как своенравна отразившаяся в них природа Великороссии. Она часто смеётся над самыми осторожными расчётами великоросса; своенравие климата и почвы обманывает самые скромные его ожидания, и, привыкнув к этим обманам, расчётливый великоросс любит, подчас очертя голову, выбрать самое что ни на есть безнадёжное и нерасчётливое решение, противопоставляя капризу природы каприз собственной отваги. Эта наклонность дразнить счастье, играть в удачу и есть великорусский авось».
Как видим, история Ключевского необычайно интересна широтой его научного кругозора, деталями, фактами, глубиной анализа и синтеза русской действительности, её протяженностью во времени. Последующий ХХ век не дал нам более проработанной многотомной истории России.
«И каковы бы ни были грядущие судьбы науки русской истории, — подытожил Борис Сыромятников в оцифрованном Президентской библиотекой исследовании «В.О. Ключевский и русская историческая наука», — не подлежит сомнению, что у ней есть только один путь в будущее — путь через школу Ключевского».
Так говорил Василий Ключевский
— Благотворительность больше родит потребностей, чем устраняет нужд.
— Быть соседями не значит быть близкими.
— Быть счастливым значит не желать того, чего нельзя получить.
— В восемнадцать лет мужчина обожает, в двадцать любит, в тридцать желает обладать, в сорок размышляет.
— В России центр на периферии.
— В чём не знаешь толку, чего не понимаешь, то брани: это общее правило посредственности.
— Время от времени бедные собираются вместе, конфискуют имущество богатых и начинают драться за раздел добычи, чтобы разбогатеть самим.
— Дружба может обойтись без любви; любовь без дружбы — нет.
— Есть люди, которые становятся скотами, как только начинают обращаться с ними, как с людьми.
— Жизнь не в том, чтобы жить, а в том, чтобы чувствовать, что живёшь.
— Интересней всего бывает узнать не то, о чём люди говорят, а то, о чём они умалчивают.
— История ничему не учит, а только наказывает за незнание уроков.
— Когда нам плохо, мы думаем: «А где-то кому-то — хорошо». Когда нам хорошо, мы редко думаем: «Где-то кому-то — плохо».
— Кто живёт чужим трудом, тот неизбежно кончит тем, что начнёт жить чужим умом, ибо свой ум вырабатывается только с помощью собственного труда.
— Люди самолюбивые любят власть, люди честолюбивые — влияние, люди надменные ищут того и другого, люди размышляющие презирают и то и другое.
— Множество мелких успехов не являются гарантией большой победы.
— Мысль без морали — недомыслие, мораль без мысли — фанатизм.
— Надобно не жаловаться на то, что мало умных людей, а благодарить Бога за то, что они есть.
— Найти причину зла — почти то же, что найти против него лекарство.
— Не старость сама по себе уважается, а прожитая жизнь. Если она была.
— Под здравым смыслом всякий разумеет только свой собственный.
— Привычки отцов, и дурные и хорошие, превращаются в пороки детей.
— Различие между храбрым и трусом в том, что первый, сознавая опасность, не чувствует страха, а второй чувствует страх, не осознавая опасности.
— Самый весёлый смех — это смеяться над теми, кто смеётся над тобой.
— Самый дорогой дар природы — весёлый, насмешливый и добрый ум.
— Самый непобедимый человек — это тот, кому не страшно быть глупым.
Культурологические модели и их применение в других областях деятельности
Психологические эффекты, техники работы. В ряде случаев эти эффекты могут иметь отношение и к творческой деятельности…
Психология великоросса по В.О. Ключевскому
«Народные приметы великоросса своенравны, как своенравна отразившаяся в них природа Великороссии.
Она часто смеётся над самыми осторожными расчётами великоросса; своенравие климата и почвы обманывает самые скромные его ожидания, и, привыкнув к этим обманам, расчётливый великоросс любит, подчас очертя голову, выбрать самое что ни на есть безнадёжное и нерасчётливое решение, противопоставляя капризу природы каприз собственной отваги. Эта наклонность дразнить счастье, играть в удачу и есть великорусский авось.
С другой стороны, свойствами края определился порядок расселения великороссов. Жизнь удалёнными друг от друга, уединёнными деpeвнями при недостатке общения, естественно, не могла приучать великоросса действовать большими союзами, дружными массами. Великоросс работал не на открытом поле, на глазах у всех, подобно обитателю южной Руси: он боролся с природой в одиночку, в глуши леса с топором в руке. То была молчаливая чёрная работа над внешней природой, над лесом или диким полем, а не над собой и обществом, не над своими чувствами и отношениями к людям. Потому великоросс лучше работает один, когда на него никто не смотрит, и с трудом привыкает к дружному действию общими силами. Он вообще замкнут и осторожен, даже робок, вечно себе на уме, необщителен, лучше сам с собой, чем на людях, лучше в начале дела, когда ещё не уверен в себе и в успехе, и хуже в конце, когда уже добьётся некоторого успеха и привлечёт внимание: неуверенность в себе возбуждает его силы, а успех роняет их. Ему легче одолеть препятствие, опасность, неудачу, чем с тактом и достоинством выдержать успех; легче сделать великое, чем освоиться с мыслью о своем величии. Он принадлежит к тому типу умных людей, которые глупеют от признания своего ума. Словом, великоросс лучше великорусского общества. […]
Выучился больше замечать следствия, чем ставить цели, воспитал в себе умение подводить итоги насчёт искусства составлять сметы. Это умение и есть то, что мы называем задним умом. Поговорка русский человек задним умом крепок вполне принадлежит великороссу. Но задний ум не то же, что задняя мысль. Своей привычкой колебаться и лавировать между неровностями пути и случайностями жизни великоросс часто производит впечатление непрямоты, неискренности. Великоросс часто думает надвое, и это кажется двоедушием. Он всегда идёт к прямой цели, хотя часто и недостаточно обдуманной, но идёт, оглядываясь по сторонам, и потому походка его кажется уклончивой и колеблющейся. Ведь лбом стены не nрошибёшь, и только вороны прямо летают, говорят великорусские пословицы. Природа и судьба вели великоросса так, что приучили его выходить на прямую дорогу окольными путями. Великоросс мыслит и действует, как ходит. Кажется, что можно придумать кривее и извилистее великорусского просёлка? Точно змея проползла. А попробуйте пройти прямее: только проплутаете и выйдете на ту же извилистую тропу.
Так сказалось действие природы Великороссии на хозяйственном быте и племенном характере великоросса».
Ключевский В.О., О русской истории, М., «Просвещение», 1993 г., с. 105-106.
Народные приметы великоросса своенравны, как своенравна отразившаяся в них природа Великороссии. Она часто смеется над самыми осторожными расчетами великоросса; своенравие климата и почвы обманывает самые скромные его ожидания, и, привыкнув к этим обманам, расчетливый великоросс любит подчас, очертя голову, выбрать самое что ни на есть безнадежное и нерасчетливое решение, противопоставляя капризу природы каприз собственной отваги. Эта наклонность дразнить счастье, играть в удачу и есть великорусский авось.
В одном уверен великоросс‑что надобно дорожить ясным летним рабочим днем, что природа отпускает ему мало удобного времени для земледельческого труда, и что короткое великорусское лето умеет еще укорачиваться безвременным нежданным ненастьем. Это заставляет великорусского крестьянина спешить, усиленно работать, чтобы сделать много в короткое время и впору убраться с поля, а затем оставаться без дела осень и зиму. Так великоросс приучался к чрезмерному кратковременному напряжению своих сил, привыкал работать скоро, лихорадочно и споро, а потом отдыхать в продолжении вынужденного осеннего и зимнего безделья. Ни один народ в Европе не способен к такому напряжению труда на короткое время, какое может развить великоросс; но и нигде в Европе, кажется, не найдём такой непривычки к ровному, умеренному и размеренному, постоянному труду, как в той же Великороссии. С другой стороны, свойствами края определился порядок расселения великороссов. Жизнь удалёнными друг от друга, уединёнными деревнями при недостатке общения естественно не могла приучать великоросса действовать большими союзами, дружными массами. Великоросс работал не на открытом поле, на глазах у всех, подобно обитателю южной Руси: он боролся с природой в одиночку, в глуши леса с топором в руке.
Потому великоросс лучше работает один, когда на него никто не смотрит, и с трудом привыкает к дружному действию общими силами. Он вообще замкнут и осторожен, даже робок, вечно себе на уме, необщителен, лучше сам с собой, чем на людях, лучше в начале дела, когда ещё не уверен в себе и в успехе, и хуже в конце, когда уже добьётся некоторого успеха и привлечет внимание: неуверенность в себе возбуждает его силы, а успех роняет их. Ему легче одолеть препятствие, опасность, неудачу, чем с тактом и достоинством выдержать успех; легче сделать великое, чем освоиться с мыслью о своем величии. Он принадлежит к тому типу умных людей, которые глупеют от признания своего ума. Словом, великоросс лучше великорусского общества.
Невозможность рассчитать наперед, заранее сообразить план действий и прямо идти к намеченной цели заметно отразилась на складе ума великоросса и на манере его мышления. Житейские неровности и случайности приучили его больше обсуждать пройденный путь, чем соображать дальнейший, больше оглядываться назад, чем заглядывать вперёд. В борьбе с нежданными метелями и оттепелями, с непредвиденными августовскими морозами и январской слякотью он стал больше осмотрителен, чем предусмотрителен, выучился больше замечать следствия, чем ставить цели, воспитал в себе уменье подводить итоги за счёт искусства составлять сметы. Это уменье и есть то, что мы называем задним умом. Поговорка «русский человек задним умом крепок», вполне принадлежит великороссу. Но задний ум не то же, что задняя мысль. Своей привычкой колебаться и лавировать между неровностями пути и случайностями жизни великоросс часто производит впечатление непрямоты, неискренности. Великоросс часто думает надвое, и это кажется двоедушием. Он всегда идёт к прямой цели, хотя часто и недостаточно обдуманной, но идёт, оглядываясь по сторонам, и потому походка его кажется уклончивой и колеблющейся. Ведь лбом стены не прошибешь, и только вороны прямо летают, говорят великорусские пословицы. Природа и судьба вели великоросса так, что приучили его выходить на прямую дорогу окольными путями. Великоросс мыслит и действует, как ходит. Кажется, что можно придумать кривее и извилистее великорусского просёлка? Точно змея проползла. А попробуйте пройти прямее: только проплутаете и выйдете на ту же извилистую тропу.
Так сказалось действие природы Великороссии на хозяйственном быте и характере великоросса.
Вопросы к тексту
1. В. Ключевский отмечает связь между характером русского человека и природными условиями его страны. Есть ли подобная связь, на ваш взгляд, между характером ваших соотечественников и природными условиями, в которых они живут?
2. Обратите внимание на описание русского характера у В. Ключевсого: «Он вообще замкнут и осторожен, вечно себе на уме, необщителен…» Соответствует ли эта характеристика общепринятому стереотипу?
3. Объясните, как вы понимаете поговорки, приводимые В. Ключевским:
– Русский человек (мужик) задним умом крепок.
– Лбом стены не прошибешь.
– Только вороны прямо летают.
Культуроведческие материалы, отражающие коммуникативное поведение представителей данной лингвокультурной общности, могут быть целенаправленно связаны с его особенностями в конкретной сфере речевого общения. Например, велика значимость соблюдения правил поведения в сфере делового общения, что требует создания новых учебных материалов для иностранцев. В качестве примера могут быть приведены образцы следующих учебных материалов.
«В настоящее время значительно расширились международные деловые связи. Современному человеку приходится иметь деловые отношения не только со своими соотечественниками, но и с людьми из других государств. Как показывает практика, стили делового общения в разных странах заметно различаются по целому ряду параметров, что затрудняет нахождение общего языка между представителями разных народов.
Интересно, как воспринимают русский деловой стиль западные бизнесмены, имеющие дело с русскими партнерами по совместным предприятиям.
Из практики решения деловых вопросов в России наши западные партнеры делают вывод о том, что «в России надо быть активным, надо настаивать, требовать, и тогда можно всего добиться». Чисто формальными, официальными просьбами можно не добиться желаемого результата, надо напоминать о своем деле, спрашивать, как оно решается, а то о нем могут забыть или отложить в долгий ящик.
Изменения в Восточной Европе одно время привели западные деловые круги к ошибочному мнению, что во всех странах Восточной Европы можно решать проблему одинаковым способом. В настоящее время западные предприниматели пришли к выводу, что опыт других стран Восточной Европы в России неприменим. Русский стиль делового общения отличается от польского, венгерского, болгарского и т. д.
Характеризуя добросовестность русского предпринимателя, служащего, рабочего, западные предприниматели считают, что «его добросовестность может иметь исключения». Отмечается, что в некоторых ситуациях он может не проявить необходимой добросовестности, хотя в другой ситуации добросовестно выполнит свои обязанности. Отсюда следует вывод о необходимости «строгого контроля за деятельностью русского партнера».
Существенным качеством русского бизнесмена западные предприниматели считают отсутствие привычки к подробному детальному планированию. Российские предприниматели предпочитают обсуждать проблемы в общем и договариваться тоже в общем. Велика надежда россиян «на авось», причем существует мнение, что «все равно все предусмотреть нельзя», что в корне отличается от стиля делового общения западных предпринимателей.
Отмечается, что в России бизнес в провинции идет легче, чем в Москве, поскольку в провинции меньше бюрократии.
Отмечается привязанность российских предпринимателей к старым связям, старым поставщикам, проверенным временем источникам сырья, комплектующих материалов. Русские деловые люди как трагедию воспринимают прекращение поставок со стороны старого поставщика, болезненно переживают разрыв старых экономических, торговых, деловых связей, с неохотой идут на установление новых деловых отношений. Непостоянные связи с поставщиками – серьезное огорчение для российского предпринимателя.
Отмечается, что честность в деловых отношениях русских не имеет столь высокой ценности, как в деловых отношениях англосаксов. Допускается сознательное предложение партнеру не вполне доброкачественной продукции и др.
Удивляет иностранных партнеров, что в российском обществе есть понятие «вне очереди», и некоторые дела можно делать в обход общепринятого порядка, через неофициальные каналы, что оказывается существенно быстрее.
Еще одной чертой, проявляющейся в русских деловых отношениях, зарубежные партнеры считают нелюбовь к конкуренции. Отмечается, что русские не любят и не умеют конкурировать, считая это не очень удобным. Одна немецкая исследовательница удивлялась, как две московские старушки, стоя рядом, продавали за одну и ту же цену проездные билеты. «Лучше было бы им стоять в разных местах!» – удивляется немка, отмечая также, что обе старушки при этом все время дружески друг с другом разговаривали и спрашивали друг друга, кто сколько из них билетов сегодня продал.
Отмечается, что российские предприниматели не могут увольнять своих сотрудников без колебаний, рассматривают увольнение сотрудника как недружественный акт по отношению к этому сотруднику, испытывают угрызения совести. Удивляет иностранных партнеров и тот факт, что их российские коллеги сплошь и рядом не отвечают на деловые письма – западная деловая традиция требует немедленного ответа, независимо от того, принимается предложение партнера или нет.
Вопросы и задания
– Какие позитивные моменты в российском деловом общении отмечаются на Западе?
– Какие черты русского делового стиля удивляют зарубежных бизнесменов?
– На какие отрицательные черты русских предпринимателей указывают иностранные партнеры?
– Согласны ли вы с утверждением: «Опыт стран Восточной Европы в России неприменим»?
– Согласны ли вы с тем, что существует понятие «деловой национальный стиль»? Аргументируйте свой ответ примерами из художественных фильмов, литературы, конкретных случаев из жизни.
БОРЬБА ТРУДА И КАПИТАЛА В ГОСТИНИЦЕ «РЭДИССОН‑СЛАВЯНСКАЯ»
Американские владельцы четырехзвездочного отеля «Рэдиссон‑Славянская», похоже, несколько удивлены настойчивостью двух русских женщин, добивающихся восстановления на работе и компенсации за вынужденный прогул, которую каждая оценила с поистине американским размахом – в 10 миллионов долларов и 25 миллионов рублей.
… Людмилу Губареву, в прошлом начальника отдела в одном из столичных проектных институтов, и ее сестру Тамару Яшину, инженера на заводе, приняли на работу в российско‑американское СП. По‑русски их должность называлась уборщица кухонного производства, у американцев же звучала по‑королевски – стюард.
… Сначала уволили Тамару Яшину, а затем и Людмилу Губареву. В кадровой службе СП объяснили: они не способны адаптироваться к новым правилам труда. Губарева считает, что с ними просто свели счеты, ибо уборщицы пытались бороться за свои права и даже создали профсоюзную организацию, которой американские управляющие никак не хотят признать. Мы добросовестно работали за трех лошадей, и, поверьте, порой лучше молодых. Причина в другом: стали заступаться за своих коллег – с уборщицами обращались как с рабами.
Вообще порядки чем‑то напоминают казарменные. Принцип такой: стой здесь, иди сюда. Или памятка‑что запрещается делать во время работы. Семь пунктов – один другого хлеще. По– видимому, она рассчитана на потенциальных воров и идиотов?
Вот этот документ. Он не фигурирует в контракте. Итак, запрещается:
– опаздывать на работу и покидать рабочее место раньше установленного графиком времени;
– сидеть, есть, курить и заниматься другой деятельностью, не связанной с выполнением служебных обязанностей;
– хранить личные вещи и другие посторонние предметы на рабочем месте;
– вступать в длительные разговоры, не связанные с выполнением своих служебных обязанностей;
– покидать рабочее место в неустановленное время без разрешения старшего;
– задерживаться в гостинице более чем на 30 минут после окончания рабочего времени без служебной необходимости;
– пить различные напитки, в том числе содержащие алкоголь, на рабочем месте» («Известия», 19.2.94).
Вопросы
• Какие особенности русского делового стиля учтены в этом документе американцами?
• Справедливы ли их требования?
• Справедливо ли возмущение уборщиц?
• Какие заповеди делового общения были нарушены уборщицами?
– Ой, большое вам спасибо, я совсем не буду вам мешать. А что, эти все люди работают в вашем министерстве? – спросила Йошико, разглядывая снующих туда‑сюда с деловым видом людей.
«Если бы они все работали, – подумал Василий Федосеевич, мы бы давным‑давно вашу Америку обогнали». Однако вслух он сказал совсем другое.
– Видишь ли, Йошико, постоянных сотрудников здесь не так уж много. В основном это посетители, приехавшие в наше министерство для решения своих производственных проблем.
– А что, у вас в министерстве сегодня какой‑то праздник?
– С чего это ты взяла? – изумился Василий Федосеевич.
– Ну, они все так нарядно одеты, что я подумала…
– Работа для нас – всегда праздник, – усмехнулся Василий Федосеевич. Он внимательно посмотрел по сторонам и обнаружил, что Йошико в чем‑то права. Создавалось полное впечатление бразильского карнавала! Навстречу то и дело попадались женщины всех возрастов с немыслимо накрученными прическами на голове, в ярких, светящихся всеми цветами радуги блузках с рюшами, пелеринами и бог его знает, чем еще. Юбки и платья слепили глаза своей пестротой и поражали разнообразностью покроя. Парочка машинисток из отдела легкой промышленности на лестничной площадке щеголяли в таких мини‑юбках, что Василию Федосеевичу наряд его секретарши Леночки показался поистине монашеским одеянием. Рядом с машинистками лениво курили два молодых человека в ядовито‑красных пиджаках.
– Эти юноши из службы сервиса? – обратила на них внимание Йошико.
– Ну, что ты, это самые что ни на есть «крутые» бизнесмены, новые русские, так сказать. А почему ты решила, что это обслуживающий персонал?
– У них ведь такая яркая униформа. У нас такую носит только служба сервиса, чтобы по ней можно было легко обнаружить в толпе необходимого вам человека и обратиться к нему за помощью.
– А по‑моему, совсем неплохо, если наши женщины приходят на работу нарядными – это создает настроение, – заметил Василий Федосеевич, невольно следя глазами за шествующей мимо него роскошной брюнеткой, декольте у которой, заканчивалось там, где, собственно, заканчиваться ему уже не имело никакого смысла.
– Да, конечно, – улыбнулась Йошико, – но будет ли настроение рабочим – это большой вопрос. Все‑таки ваш деловой костюм должен помогать и вам, и окружающим делать дело, а не отвлекать от него.
Василий Федосеевич вспомнил Леночкины коленки и поспешно согласился.
– Конечно, ты права, Йошико, совершенно ни к чему на работе разряжаться в пух и прах. На работе надо работать, а не модели демонстрировать! Вот взять нашего главбуха, Клавдию Никаноровну – всегда приходит на работу скромно одетой, в серой вязаной кофточке…
– Боже, – перебила его Йошико, – как уродуют ваших женщин эти бесформенные вязаные кофты! Они ведь вытягиваются буквально через неделю, вид становится неряшливым. Женщина всегда должна оставаться женщиной!
– Подожди, я совсем запутался. Ты же сама говорила, что одеваться надо скромнее.
– Скромно – не значит безвкусно. Деловой костюм должен быть простым, сдержанным, но в то же время элегантным. Я думаю, что самым приемлемым для работы будет классический стиль.
– Английский костюм? – догадался Василий Федосеевич.
– Совсем не обязательно это должен быть английский костюм с пиджаком мужского типа. Классикой считается все то, что устоялось, стало не столько модой, сколько стилем.
– А что вы скажите, Йошико, о наших мужчинах? Я имею в виду их деловые костюмы, – поспешно уточнил Василий Федосеевич.
– Несколько лучше, но тоже далеко от идеала. Ваши министерские работники все какие‑то одинаковые – в серых или синих костюмах, белых рубашках и совершенно не подходящих галстуках. Почему бы иногда не надеть на работу свитер или пуловер неяркой расцветки? Хотя, конечно, строгий рабочий костюм – это традиция, а традиции надо уважать. Только помните, что костюм не должен быть старым – сегодня модно все, кроме старых вещей.
(Крохина И. М., Крупенин А. Л. Все об этикете)
Вопросы
• Какие недостатки отмечает американка в одежде сотрудников и посетителей министерства? Согласны ли вы с мнением и советами американки?
• Перечислите советы, которые она дает. Что из них можно, с точки зрения русского, принять, а что – нет?
Таким образом, анализ культуроведческой составляющей процесса обучения русскому языку свидетельствует об отражении в ней тех элементов национально‑культурной специфики организации и содержания процесса общения на русском языке, которая реализуется в коммуникативном поведении представителей данной лингво– культурной общности. Описание его единиц в учебных целях обеспечивает их корректную реализацию в языковом учебном процессе, в лингвострановедческом аспекте преподавания языка.
Дата добавления: 2015-09-11 ; просмотров: 851 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ