мантра ванде гурунам чаранаравинде

Мантры Аштанга-йоги

Слово «мантра» состоит из двух санскритских слогов: «ман», который указывает на ум и «тра», который указывает на глагол «освобождать»; буквально – «освобождение ума», чистая звуковая вибрация, которая освобождает ум от влияния иллюзии.

Рецитация мантр – это часть индийской духовной традиции. Считается, что вибрации, возникающие при произношении некоторых звуков и их комбинаций, оказывают прямое благотворное воздействие на психофизиологию человека.

Существует два вида мантр – самантрика и амантрика. Самантрика (с мантрой) – это религиозные мантры, которые разрешается читать только брахманам, с точным соблюдением правил произношения, интонации, ритма и порядка слов. Амантрика – это шлоки (в строгом смысле это не мантры), к которым не предъявляются такие строгие требования, хотя желательно читать их по возможности корректно. Они являются философским изречением, панегириком уважаемому учителю или набором исцеляющих звуков.

Открывающая (Слушать) и завершающая (Слушать) мантры аштанга-йоги являются амантрикой и доступны для прочтения даже начинающими, особенно если им нравится санскрит.

Ashtanga Yoga Mantra
начало практики
(открывающая мантра)
Mangala
окончание практики
(закрывающая мантра)
Санскрит
мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравиндемантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде
мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравиндемантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде
Произношение мантры
Ом
Ванде гурунам чаранаравинде
Сандаршита-сватма-сукхавабодхе
Нихшреясе джангаликайямане
Самсара-халахала-моха-шантьяй
Абаху-пурушакарам
Шанкха-чакраси-дхаринам
Сахасра-ширасам шветам
Пранамами патанджалим
Ом
Ом
Свасти праджа бьяха
Пари пала янтам
Ньяйена маргена
Махим махишаха
Го браманебхьяха
Шубамасту нитьям
Локаа самастаха
Сукхино-бхаванту
Ом шанти, шанти, шанти
Перевод мантры
Перевод отражает лишь приблизительный смысл мантры. Точное её понимание возможно только после ознакомления с философскими и религиозными концепциями, лежащими в её основе.
Ом
Поклоняюсь подобным лотосу стопам учителя,
который преподает знание, даруя счастье от раскрытия «Я»,
который действует подобно знахарю и способен устранять заблуждения,

вызванные ядом мирских иллюзий.
Приветствую мудреца Патанджали в его мифической
форме – с человеческим обличьем ниже плеч,
и божественного тысячеглавого змея Ананты,
держащего в руках морскую раковину (божественный звук),
огненное колесо (диск света, представляющий бесконечное время)
и меч (способность к различению).
Ом

Ом.
Пусть наступит процветание,
Пусть будет пищи в изобилии.
Пусть обладающие властью
Правят законно и справедливо.
Пусть будет защищено всё святое.
И пусть все живые существа
На Земле будут счастливы.
Ом покой, покой, покой

Sahanau Bhunaktu
Saha Viryam Karavavahai
Tejasvi Navaditamastu

Ma Vidvishavahai
Om Shantih Shantih Shantihi

Саханау Бхунакту
Саха Вирьям Карававахеи
Теджасви Навадитамасту
Ма Видвишавахеи
Ом Шанти Шанти Шантии

Ом
Пускай мы все будем под защитой.
Пусть всегда будет пища.
Пускай все мы сможем работать с великой энергией.

Пусть прольется свет на наше обучение.
Пускай вражда у нас не возникает.

Ом
Да будет Мир внутри, Мир снаружи, Мир во Вселенной!

Ом Асато ма сат гамая
Тамасо ма джьетир гамая
Мритьор ма амритам гамая
Ом шанти, шанти, шанти

От ложного веди меня к истинному,
От тьмы веди меня к свету,
От смерти веди меня к вечному.
Ом покой, покой, покой

Источник

Мантра ванде гурунам чаранаравинде

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

ПРАКТИКА АШТАНГА ВИНЬЯСА ЙОГИ В ТРАДИЦИИ Шри Т. Кришнамачарьи — Шри К. Паттабхи Джойса традиционно начинается с чтения этой мантры. Многие практикующие на Западе повторяют её каждый раз перед выполнением асан, но далеко не все помнят её значение и полностью понимают смысл. То, что мы называем «Аштанга Мантра», в действительности является двумя шлоками, берущими начало из разных источников. Первая — это строфа из «Йога Таравали» Шри Шанкарачарьи, а вторая взята из длинной молитвы к Патанджали.

ВАНДЕ ГУРУНАМ ЧАРАНАРАВИНДЕ
САНДАРШИТА СВАТМАСУКХАВАБОДХЕ
НИХШРИЯСЕ ДЖАНГАЛИКАЙЯМАНЕ
САМСАРАХАЛАХАЛАМОХАШАНТЙАЙ

Перевод: «Поклонение лотосным стопам Гуру, открывшим мне нескончаемую радость истинной природы собственной души, я склоняюсь перед Тем, непревзойденным лесным отшельником, кто в состоянии избавить меня от яда невежества огра ниченного мирского бытия».

Я (ванде) склоняюсь (чаранаравинде) к лотосным стопам (гурУнАм) Гуру, Учителей. Ими (сандаршита) была объяснена, показана истинная природа — (свАтма) моей души, Атмы, которую Учителя описывают как (сукхавабодхе) ощущение блаженства, счастье.

Перевод: «Я приветствую мудреца Патанджали — (в его божественной форме), тысячеглавого, ниже плеч имеющего форму человека, держащего в руках раковину, диск и меч. Ом.»

АбАху — от рук, т.е. ниже плеч, пурушаАкАрам — имеющего форму человека, дхАринам — держащего в руках шанкха (морскую раковину), чакра (диск) и аси (меч). Сахасра ширасам — тысячеглавого, шветам — белого, т.е. обладающего знанием, мудреца Патанджалим (Патанджали), Я (пранамАми) приветствую.

Мантра Аштанга йоги переводилась множество раз с разными интерпретациями отдельных слов. Подходя к такому сложному предмету как мантры, мы можем каждый по-своему понимать и толковать их значения, зачастую не подозревая, какой большой информационный пласт знаний за ними стоит. Звуковая вибрация мантр вводит наш ум в измерение раджа йоги, или йоги формирования намерений и мотиваций. Традиционно мантры не придумывались людьми, а открывались риши, теми, кто видел духовные миры и высшую реальность своим внутренним взором. То, что называется в философии Йога сутр непосредственным восприятием. В практике йогаасан как первой ступени йоги, аштанга-мантра — это намерение постичь вечную сущность своей души и обращение к высшему Учителю за руководством и благословением. Традиционно, в йоге, любой тапас, садхана и усилия должны направляться на просветление и прозрение вечных истин, которые практика помогает осознать и воплотить в живой опыт. Мифопоэтические образы, стоящие за словами мантр, имеют практическое назначение и воплощаются в физических состояниях, которые переживаются затем уже на собственном опыте. Задача переводчика мантры — попытаться перевести её с тем значением и смыслом, который был вложен в неё открывателем мантры. Вместе с тем, перевод ограничен, так как не в состоянии передать ощущения внутреннего наполнения мантры, возникающего при её произнесении и медитации на её смысл.

Гуру это таттва — сущностный принцип (начало и конец миропроявления, его творец и извечный учитель): перед любой практикой йоги он должен почитаться. Vande Gurunam charanaravinde — почитаю Учителей.

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Сама мантра — прибежище, которое мы принимаем в Гуру. Гуру определяет соответствие практики и её цели, в то время как мантра генерирует ментальную энергию. Мантра отражает смысл поклонения Гуру как принципа Ишвары — Бога, воплощенного в форме наставника в дисциплинах, ведущих к освобождению. Проблемы освобождения показаны в философии санкхья и йога в виде отношений Пуруши и Пракрити, а мировоззренчески — разделением миропроявления на две сущности: неподверженного и подверженного влиянию внешних изменений — т.е. сансаре, где три качества Материи (Пракрити) проявленных в активности, инертности и благости (раджас, тамас, саттва), удерживают дух в неведении относительно его собственной природы. Основная цель йоги Патанджали — кайвалья, состоит в осознании того непроявленного Пуруши, находящегося за пределами влияния Пракрити. Санкхья учит отстраненности от объектов и пониманию того, что качества Пракрити в любом их проявлении — узы для Пуруши (Духа). Йога-даршана говорит о практических действиях на уровне материальных качеств Пракрити, ведущих к поглощению всех их в самосознающей самости Пуруши.

Контекст, задаваемый мантрой — обретение прибежища в Пуруше, абсолютном духовном начале, непревзойденном и неописуемом. Здесь контекст учения Патанджали — это двайта. Адепт йоги движется между материальным и духовным, чистотой мотиваций и приверженностью Ишваре в его форме лесного отшельника, учителя йоги, подвижника-йогина (как часто изображают Шиву на индийских картинках, и даже на майках и батиках). Практик стремится от нереальности к реальности. В данном контексте и то, и другое обладает видимой природой в космическом миропроявлении, а не являются сугубо продуктом чьего-то просветленного или непросветленного ума.

Сандаршита — разъясняющий, передающий знание (которое дает) наслаждение пробужденной собственной самостью (svAtma sukhava boddhe). Budh (корневая основа) — пробуждение, и budhah — мудрец. Баудха означает интеллектуальное. Буддхи означают интеллект или одну из таттв (буддхи, манас, ахамкара — три высших сущностных принципа, проявленных в человеке и определяющих его действия в этом мире). Буддхи — способность восприятия, отвечающая за связь с высшим и прибывающая у обычных людей невостребованной. Но например в случае с Гаутамой Шакьямуни произошло её полное пробуждение, поэтому он получил имя Buddha — пробужденный.

Часто слово употребляют для указания на ум или интеллект. Сватма Сукхава бодхе — ум, наслаждающийся собственной атмой.

Источник

Мантра ванде гурунам чаранаравинде

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Практика Аштанга Виньяса Йоги в Традиции Шри Т. Кришнамачарьи –
Шри К. Паттабхи Джойса традиционно начинается с чтения этой мантры.
Многие практикующие на Западе повторяют её каждый раз перед выполнением
асан, но далеко не все помнят её значение и полностью понимают смысл.
То, что мы называем «Аштанга Мантра», в действительности
является двумя шлоками, берущими начало из разных источников. Первая
– это строфа из «Йога Таравали» Шри Шанкарачарьи, а вторая
взята из длинной молитвы к Патанджали.

ВАНДЕ ГУРУНАМ ЧАРАНАРАВИНДЕ
САНДАРШИТА СВАТМАСУКХАВАБОДХЕ
НИХШРИЯСЕ ДЖАНГАЛИКАЙЯМАНЕ
САМСАРАХАЛАХАЛАМОХАШАНТЙАЙ

Перевод: «Поклонение лотосным стопам Гуру, открывшим
мне нескончаемую радость истинной природы собственной души, я склоняюсь
перед Тем, непревзойденным лесным отшельником, кто в состоянии избавить
меня от яда невежества огра ниченного мирского бытия».

Я (ванде) склоняюсь (чаранаравинде) к лотосным стопам
(гурУнАм) Гуру, Учителей. Ими (сандаршита) была объяснена,
показана истинная природа – (свАтма) моей души, Атмы, которую
Учителя описывают как (сукхавабодхе) ощущение блаженства,
счастье.

АБАХУПУРУШАКАРАМ ….
ШАНКХА ЧАКРАСИ ДХАРИНАМ
САХАСРА ШИРАСАМ ШВЕТАМ ПРАНАМАМИ
ПАТАНДЖАЛИМ

Перевод: «Я приветствую мудреца Патанджали –
(в его божественной форме), тысячеглавого, ниже плеч имеющего форму
человека, держащего в руках раковину, диск и меч. Ом.»

АбАху – от рук, т.е. ниже плеч, пурушаАкАрам – имеющего
форму человека, дхАринам – держащего в руках шанкха
(морскую раковину), чакра (диск) и аси (меч). Сахасра
ширасам – тысячеглавого, шветам – белого, т.е. обладающего
знанием, мудреца Патанджалим (Патанджали), Я (пранамАми)
приветствую.

Мантра Аштанга йоги переводилась множество раз с разными интерпретациями
отдельных слов. Подходя к такому сложному предмету как мантры, мы
можем каждый по-своему понимать и толковать их значения, зачастую
не подозревая, какой большой информационный пласт знаний за ними
стоит. Звуковая вибрация мантр вводит наш ум в измерение раджа йоги,
или йоги формирования намерений и мотиваций. Традиционно мантры
не придумывались людьми, а открывались риши, теми, кто видел духовные
миры и высшую реальность своим внутренним взором. То, что называется
в философии Йога сутр непосредственным восприятием. В практике йогаасан
как первой ступени йоги, аштанга-мантра – это намерение постичь
вечную сущность своей души и обращение к высшему Учителю за руководством
и благословением. Традиционно, в йоге, любой тапас, садхана и усилия
должны направляться на просветление и прозрение вечных истин, которые
практика помогает осознать и воплотить в живой опыт. Мифопоэтические
образы, стоящие за словами мантр, имеют практическое назначение
и воплощаются в физических состояниях, которые переживаются затем
уже на собственном опыте. Задача переводчика мантры – попытаться
перевести её с тем значением и смыслом, который был вложен в неё
открывателем мантры. Вместе с тем, перевод ограничен, так как не
в состоянии передать ощущения внутреннего наполнения мантры, возникающего
при её произнесении и медитации на её смысл.

Гуру это таттва – сущностный принцип (начало и конец миропроявления,
его творец и извечный учитель): перед любой практикой йоги он должен
почитаться. Vande Gurunam charanaravinde – почитаю Учителей.

Сама мантра – прибежище, которое мы принимаем в Гуру. Гуру определяет
соответствие практики и её цели, в то время как мантра генерирует
ментальную энергию. Мантра отражает см

Источник

Вандэ гурунам чаранаравиндэ
Сандаршита сватмасукхавабодхэ
Нихшрэясэ джангаликаяманэ
Сансара халахала моха шантьяи

Перевод: «Поклонение лотосным стопам Гуру, открывшим мне нескончаемую радость истинной природы собственной души, я склоняюсь перед Тем, непревзойденным лесным отшельником, кто в состоянии избавить меня от яда невежества огра ниченного мирского бытия».

Я (ванде) склоняюсь (чаранаравинде) к лотосным стопам (гурУнАм) Гуру, Учителей. Ими (сандаршита) была объяснена, показана истинная природа — (свАтма) моей души, Атмы, которую Учителя описывают как (сукхавабодхе) ощущение блаженства, счастье.

Абаху пурушакарам
Шанкха чакра аси дхаринам

Сахасра ширасам швэтам
Пранамами Патанджалим

Перевод: «Я приветствую мудреца Патанджали — (в его божественной форме), тысячеглавого, ниже плеч имеющего форму человека, держащего в руках раковину, диск и меч. Ом.»

АбАху — от рук, т.е. ниже плеч, пурушаАкАрам — имеющего форму человека, дхАринам — держащего в руках шанкха (морскую раковину), чакра (диск) и аси (меч). Сахасра ширасам — тысячеглавого, шветам — белого, т.е. обладающего знанием, мудреца Патанджалим (Патанджали), Я (пранамАми) приветствую.

Мантра Аштанга йоги переводилась множество раз с разными интерпретациями отдельных слов. Подходя к такому сложному предмету как мантры, мы можем каждый по-своему понимать и толковать их значения, зачастую не подозревая, какой большой информационный пласт знаний за ними стоит. Звуковая вибрация мантр вводит наш ум в измерение раджа йоги, или йоги формирования намерений и мотиваций. Традиционно мантры не придумывались людьми, а открывались риши, теми, кто видел духовные миры и высшую реальность своим внутренним взором. То, что называется в философии Йога сутр непосредственным восприятием. В практике йогаасан как первой ступени йоги, аштанга-мантра — это намерение постичь вечную сущность своей души и обращение к высшему Учителю за руководством и благословением. Традиционно, в йоге, любой тапас, садхана и усилия должны направляться на просветление и прозрение вечных истин, которые практика помогает осознать и воплотить в живой опыт. Мифопоэтические образы, стоящие за словами мантр, имеют практическое назначение и воплощаются в физических состояниях, которые переживаются затем уже на собственном опыте. Задача переводчика мантры — попытаться перевести её с тем значением и смыслом, который был вложен в неё открывателем мантры. Вместе с тем, перевод ограничен, так как не в состоянии передать ощущения внутреннего наполнения мантры, возникающего при её произнесении и медитации на её смысл.

Гуру это таттва — сущностный принцип (начало и конец миропроявления, его творец и извечный учитель): перед любой практикой йоги он должен почитаться. Vande Gurunam charanaravinde — почитаю Учителей.

Сама мантра — прибежище, которое мы принимаем в Гуру. Гуру определяет соответствие практики и её цели, в то время как мантра генерирует ментальную энергию. Мантра отражает смысл поклонения Гуру как принципа Ишвары — Бога, воплощенного в форме наставника в дисциплинах, ведущих к освобождению. Проблемы освобождения показаны в философии санкхья и йога в виде отношений Пуруши и Пракрити, а мировоззренчески — разделением миропроявления на две сущности: неподверженного и подверженного влиянию внешних изменений — т.е. сансаре, где три качества Материи (Пракрити) проявленных в активности, инертности и благости (раджас, тамас, саттва), удерживают дух в неведении относительно его собственной природы. Основная цель йоги Патанджали — кайвалья, состоит в осознании того непроявленного Пуруши, находящегося за пределами влияния

Источник

Мантры

Оглавление

Мантры индуизма (некоторые)

Распростра нённые

Аум (Ом)

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ом или Аум — в индуистской и ведийской традиции — сакральный звук, изначальная мантра. Звук «Ом» является самым священным звуком в индуизме. Его произносят в начале священных текстов, мантр и медитаций в индуистской традиции. В соответствии с ведийским наследием, считается, что звук ом был первым проявлением не явленного ещё Брахмана, давшим начало воспринимаемой Вселенной, произошедшей от вибрации, вызванной этим звуком.

Часто интерпретируется как символ божественной триады Брахмы, Вишну и Шивы, или символизирует три священных текста Вед: Ригведа, Яджурведа, Самаведа.

Звук «Ом» обсуждается в ряде Упанишад. В частности в Мандукья-упанишаде.

Ваш браузер не поддерживает аудио

Мантра Гаятри / Бхуур бхувах суваха

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ваш браузер не поддерживает аудио

Мантра Асатома

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ваш браузер не поддерживает аудио

Махамритьюнджая-мантра / «мантра великого победителя смерти» / Трьямбакам-мантра

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ваш браузер не поддерживает аудио

Молитва перед занятием / Сахана-вавату

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ваш браузер не поддерживает аудио

Молитва учителю (Гуру мантра)

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ваш браузер не поддерживает аудио

Молитва учителю (Гуру стотра 1)

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ваш браузер не поддерживает аудио

Молитва из Брихадараньяка Упанишады можно использовать до/после практики

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ом пуурнамадах, пуурнамидам, пуурнаат пуурнамудачйатэ
Пуурнасья пуурнамаадаайа, пуурна-мевааващишйатэ
Ом Шаантих Шаантих Шаантихи

Ваш браузер не поддерживает аудио

Сарвешам

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ом сарвещаам свастир бхавату
Сарвещаам щаантир бхавату
Сарвещаам пурнам бхавату
Сарвещаам мангалам бхавату

перевод 1: Ом, пусть во всём будет благоприятствие, Пусть будет мир повсюду
Пусть полнота будет повсюду, Пусть всё процветает.

перевод 2: Ом! Пусть благо будет у всех, Пусть мир будет у всех,
Пусть удовлетворение будет у всех, Пусть процветание будет у всех.

Ваш браузер не поддерживает аудио

Мантры, посвящённые Богам

Мантры Шиве

Ом намах Шивая / Шадакшара-мантра / Агхора-мантра

Впервые встречается в Кришна Яджур-веде (Тайттирия-самхита, 4, 5-6) в гимне «Шри Рудрам».
Часто называют Панчакшара-мантрой (мантрой пять слогов: на-мах-щи-ваа-йа). Другое название — Агхора-мантра. Когда мантра читается вместе с «Ом», то тогда она называется Шадакшара-мантрой — мантрой шести слогов. Панчакшара-мантра является основной и самой священной мантрой для всех школ Шиваизма, как прошлого, так и настоящего.
Ом Намах Щиваайа перевод дословный: Поклонение Благому.
перевод: Поклоняюсь Шиве.

Ваш браузер не поддерживает аудио

Молитва Шиве (первый учитель) как Дакшинамурте Риши Ади Шанкара

Мантры Вишну и его Аватарам

Харе Кришна / Махамантра (для гауда вайшнавов)

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

В начале XVI века мантра «Харе Кришна» была популяризована в Индии индуистским святым Чайтаньей, а начиная с 1960-х годов получила широкую известность за пределами Индии благодаря гуру Бхактиведанты Свами Прабхупады и последователей основанной им религиозной организации «Международное общество сознания Кришны».
Харе Кришна Харе Кришна
Кришна Кришна Харе Харе
Харе Раама Харе Раама
Раама Раама Харе Харе
перевод Бхактиведанта Свами Прабхупада: «О Всепривлекающий, о Всерадующий Бог, о духовная энергия Бога! Прошу, позволь мне преданно служить Тебе».

Ваш браузер не поддерживает аудио

Мантра для выполнения комплекса Сурья Намаскар (поклонения солнцу)

Ом Митраайа Намаха (Другу)
Ом Равайе Намаха (Сияющему)
Ом Суурйаайа Намаха (Солнцу)
Ом Бхаанаве Намаха (Блистающему)
Ом Кхагайа Намаха (Идущему по небу)
Ом Пушне Намаха (Питающему)
Ом Хиранйа Гарбхаайа Намаха (Золотому эмбриону)
Ом Мааричаайе Намаха (Лучистому)
Ом Аадитйаайа Намаха (Изначальному)
Ом Саавитре Намаха (Светилу)
Ом Ааркаайа Намаха (Яркому, Излучающему)
Ом Бхааскараайа Намаха (Просветителю)

Ваш браузер не поддерживает аудио

Мантры специфичные для стилей йоги

Мантры Универсальной Йоги

Мантры рекомендуемые при выполнении любого вида практики

Мантра посвящения заслуг

Мантры для мандала йоги

Мантры направлений

Мандала мантра

Мантра духовного война

В традиции Айенгар йоги

Приветствие Патанджали

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Произношение мантры:
Йогена читтасйа падена ваачаам
малам щариирасйа ча ваидйакена
йопаакароттам праварам муниинаам
патанждалим праанджалираанатосми

аабаахупурушаакаарам
шанкхачакраасидхааринам
сахасращирасам щветам
пранамаами патанджалим
Перевод мантры: Приветствую Патанджали, славнейшего из мудрецов,
даровавшего нам йогу для ясности ума,
грамматику для чистоты речи и
медицину для совершенствования тела.

Патанджали, склоняюсь перед твоим сияющим образом
в виде получеловека
с тысячью змеинных голов,
держащего раковину, диск и меч.

Ваш браузер не поддерживает аудио

Ваш браузер не поддерживает аудио

В традиции Аштанга виньяса йоги

Открывающая мантра

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ваш браузер не поддерживает аудио

Закрывающая мантра

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть фото мантра ванде гурунам чаранаравинде. Смотреть картинку мантра ванде гурунам чаранаравинде. Картинка про мантра ванде гурунам чаранаравинде. Фото мантра ванде гурунам чаранаравинде

Ваш браузер не поддерживает аудио

Мантры в традиции Буддизма (в разработке)

Мантра Зелёной Тары

Мантра бодхисаттвы Авалокитешвары

Мантры в традиции Кундалиний Йоги Йоги Бхаджана

Ознакомиться с мантрами Кундалини йоги можно на этой странице.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *