мантра ом пурнам слова
Мантра ом пурнам слова
Ом Пурнамада – является Шанти мантрой из «Брихадараньяка упанишад», одной из священных книг индуизма, которая призывает к миру.
Смысл и значение мантры
Систематическая, усердная и всесторонняя практика Ведических мантр приведет вас к состоянию полной целительной энергии, и это позволит вашему физическому, ментальному и энергетическому телу восстановить свое естественное состояние.
Смысл этой древней ведической мантры «Ом Пурнамада» состоит в том, что все творение составляет одно целое. Каждая частица, живая или неживая, представляет собой единое целое.
Мантра Пурнамада характеризует полноту Божества, которое не делится пополам различными воплощениями. Кроме того, каждое другое воплощение становится полным Божественным, поскольку Божество невозможно разделить.
Эта мантра также объясняет связь между проявленной вселенной и Непроявленным Брахманом без начала или конца. Она ясно указывает на то, что проявленная вселенная исходит из Божественного, поэтому она также является Божественной.
Текст мантры
Ом Пурнамада Пурнамидам Пурнае Пурнамудачите
Пурнасья Пурнамадайя Пурамевавашишьете
Ом Шанти, Шанти, Шанти
Перевод «Ом Пурнамада»
То, что видимо, является бесконечным. То, что невидимо, также является бесконечным.
Из Бесконечного Бытия пришло конечное, но, будучи бесконечным, остается только бесконечное.
Мир в моем сердце, мир между людьми, мир во Вселенной.
Эта успокаивающая мантра раскрывает тайну вселенной через причинно-следственные связи (карму), и говорит о том, что вся Вселенная является органическим целым.
«Даже самая маленькая травинка связана с самой далекой звездой, и является такой же важной, как и большое солнце. Нет ничего незначительного, нет ничего ничтожного». – Ошо
Эта мантра глубокого внутреннего мира и связь с бесконечным источником энергии и творчества во всех нас.
Слушать мантру «Ом Пурнамада» онлайн
(OM PURNAM-ADAH PURNAM-IDAM PURNAAT PURAM-UDACHYATE PURNASYA PURNAM-AADAAYA PURNAM-EVA-AVASHISHYATE. OM SHANTI SHANTI SHANTI)
Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect and
only the perfect remains.
May there be peace, peace, peace.
ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате
ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается.
ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)
Om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate
Ом. То- Полнота, и это – Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство Полного и остается лишь Полнота.
(OM PURNAM-ADAH PURNAM-IDAM PURNAAT PURAM-UDACHYATE PURNASYA PURNAM-AADAAYA PURNAM-EVA-AVASHISHYATE. OM SHANTI SHANTI SHANTI) |
Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect and
only the perfect remains.
May there be peace, peace, peace.
ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате
ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается.
ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)
Om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate
Ом. То- Полнота, и это – Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство Полного и остается лишь Полнота.
Смотрите также:
Все тексты Индийские Мантры >>>
ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате
Om purnam Adah purnam craving
purnat purnam udacyate purnasya
purnam Adaiah purnam evavasisyate
Текст песни Мантра. Bada Haridas with Karnamrita — Om Purnam
Оригинальный текст и слова песни Om Purnam:
(Мантра OM PURNAM в фиолетовом цвете. Обеспечивает нам способность знать и учиться, дает возможность ощущать связь с космосом и энергоинформационным полем Земли и других людей. Дает мудрость и интелект, духовность и широкое восприятие. )
Om purnam-adah purnam-idam purnaat purnam-udachyate purnasya purnam-aadaaya purnam-eva-avashishyate. Om shanti shanti shanti.
Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect and
only the perfect remains.
May there be peace, peace, peace.
ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате
ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается.
ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)
Om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate
Ом. То- Полнота, и это – Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство Полного и остается лишь Полнота.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Om Purnam исполнителя Мантра. Bada Haridas with Karnamrita:
(Mantra OM PURNAM purple. It provides us the ability to know and learn, allows you to feel the connection with the cosmos and the energy-field of the Earth and others. Gives wisdom and intellect, spirituality and the widespread perception.)
Om purnam-adah purnam-idam purnaat purnam-udachyate purnasya purnam-aadaaya purnam-eva-avashishyate. Om shanti shanti shanti.
Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect and
only the perfect remains.
May there be peace, peace, peace.
th purnam hells purnam ida?
purnat purnam udachyate
purnasya purnam adaya
purnam evavasisyate
ohm complete whole; Purna fully completed; hells-is; Purna complete; idam-this phenomenal world; purnat-from perfect; Purna finished piece; udachyate-produced; purnasya-of Complete Whole; Pur-us completely; adaya-allocated; Purna perfect balance; eva, though; avasisyate-remains.
TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead, all-perfect, and because He is completely perfect, all emanations from Him, such as this phenomenal world, are perfectly equipped as complete wholes itself. All proceeds from the complete whole is also complete. And, as a complete whole, He remains the complete balance, despite the fact that emanate from Him so many complete units. (Sri Ioshopanishad, treatment)
Om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate
Ohms. Completeness currents, and this — Completeness, Completeness comes from the completeness, finding perfection complete and can only be complete.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Om Purnam, просим сообщить об этом в комментариях.
(Мантра OM PURNAM в фиолетовом цвете. Обеспечивает нам способность знать и учиться, дает возможность ощущать связь с космосом и энергоинформационным полем Земли и других людей. Дает мудрость и интелект, духовность и широкое восприятие. )
Om purnam-adah purnam-idam purnaat purnam-udachyate purnasya purnam-aadaaya purnam-eva-avashishyate. Om shanti shanti shanti.
Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect and
only the perfect remains.
May there be peace, peace, peace.
ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате
ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается.
ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)
Om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate
Ом. То- Полнота, и это – Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство Полного и остается лишь Полнота.