какие города переименовали в россии после распада ссср
Как изменились названия городов с момента распада СССР
Жители Ленинграда выражают протест против переименования города в Санкт-Петербург
После того как Беловежские соглашения прекратили существование СССР, в России и других бывших советских республиках произошла серия переименований городов и населенных пунктов. В разных государствах этот процесс был обоснован по-разному, однако почти везде новые власти пытались объяснить необходимость изменить имя города или поселка борьбой за историческую справедливость.
Таким образом, Куйбышев снова стал Самарой, а Горький — Нижним Новгородом.
При этом не обошлось без топонимических парадоксов.
Так, на референдуме в 1991 году жители Северной столицы безоговорочно поддержали переименование Ленинграда в Санкт-Петербург, а вот жители Ленинградской области не поддержали изменения имени их региона. В результате эта область до сих пор носит имя вождя мирового пролетариата. Кстати, когда встал вопрос о переименовании столицы Ленобласти, то предлагались и альтернативные варианты: Невоград, Еленинград и даже Ленинград Петроградович Петербург.
Аналогичная история произошла и на Урале, где Свердловск переименовали в Екатеринбург, но область сохранила прежнее название. Более того, в Екатеринбурге сочетаются между собой совершенно несочетаемые, на первый взгляд, названия и топонимы. Например, там находится Храм-на-Крови, отрытый в 2003 году на месте расстрела последнего императора России Николая II. И хотя официальный адрес этого храма — улица Толмачева, дом 34/а, фактически он расположен на улице Карла Либкнехта, одного из основателей Компартии Германии. А улица Либкнехта, в свою очередь, является продолжением проспекта Якова Свердлова, который был одним из организаторов казни царя. И сейчас порой в Екатеринбурге можно услышать фразу:
«Как пройти к месту казни Николая Второго? Идите прямо по проспекту Якова Свердлова».
Однако в целом переименование проходило в России относительно спокойно. Более того, значительная часть населенных пунктов, переименованных после Октябрьской революции 1917 года, и в наше время носит «советские» имена. Такова судьба города Кирова, который на протяжении своей истории был то Хлыновым, то Вяткой, пока не обрел в конце 1930-х имя этого функционера КПСС. Не стали после 1991 года переименовывать и Краснодар в Екатеринодар, а также столицу Тувы Кызыл — в Белоцарск. Помимо прочего, большинство российских городов сохранили проспекты и улицы Ленина, нетронутыми остались и памятники советским лидерам.
Гораздо жестче прокатилась волна переименований по значительной части бывших советских республик. Во всех трех странах Балтии символика и названия, напоминающие о советской эпохе, и вовсе объявлены вне закона. А где-то власти решили заменить имена героев СССР именами людей, которые имеют весьма неоднозначную репутацию в наши дни. Так, в 1996 году
Аллею космонавтики в Риге навали улицей Джохара Дудаева.
При этом власти игнорировали мнение значительной части горожан, которые проводили пикеты против присвоения улице именно этого топонима. В июле 2011 года мэр города Нил Ушаков предложил рассмотреть вопрос о переименовании улицы. Итоги опроса, проведенного по заказу рижской думы, показали, что 46% опрошенных выступает за сохранение названия в честь Джохара Дудаева, а 41% считает, что надо восстановить прежнее название. В этой ситуации мэр города заявил: «Учитывая резко отличающиеся мнения, считаю, что самоуправление сейчас не должно принимать какое-либо решение. Вопрос надо отложить».
В соседней Литве на советских памятниках некоторые граждане страны решили сделать неплохой бизнес. В 2001 году местный предприниматель Вилюмас Малинаукас создал неподалеку от города Друскининкай парк-музей, куда привез все демонтированные памятники Ленину, Сталину, Марксу, Дзержинскому, литовским коммунистам и партизанке Марите Мельникайте. Там также размещены образцы советской военной техники, кафе и ресторан.
В Таджикистане борьба с советскими символами обернулась тем, что эта страна лишилась всех населенных пунктов с русскими названиями.
В феврале 2016 года последний «русский» населенный пункт — город Чкаловск — был переименован в Бустон (на русский переводится как «сад» или «цветник»). Большинство советских названий исчезли и с карт других азиатских стран бывшего СССР.
Долгое время терпимо к советским названиям относились в Белоруссии и на Украине. И если в Белоруссии к этим топонимам отношение властей не изменилось, даже в гербе этой страны есть элементы герба СССР, то в украинском государстве ситуация совсем иная. После свержения президента Виктора Януковича в стране активно начали избавляться от советской символики. Началось все с массового уничтожения памятников Ленину.
Этот процесс назвали «ленинопадом», когда буквально за два месяца 2014 года в большинстве крупных городов статуи вождя мировой революции были разрушены. А в мае нынешнего года переименовали почти все города, в названии которых были отсылки к советской эпохе. Таким образом, Кировоград получил имя Крапивницкий, Днепродзержинск стал Каменским, а Комсомольск переименовали в Горишние Плавни.
Не избежали этой участи населенные пункты масштабом поменьше. Например, село Комсомольское Винницкой области стало именоваться Махновкой.
«Как правило, переименования всего и вся объясняют борьбой за возвращение к историческому названию. Но это не совсем так. Давайте посмотрим на изменение станций Московского метрополитена. Ранее метро «Китай-город» называлось «Площадь Ногина», и именно это название историческое, поскольку, как ни крути, а до советской власти метро в Москве не было. И поэтому в борьбе за сохранение имени станции метро «Войковская» историческая справедливость была на стороне последователей сохранения этого названия», — рассуждает историк Борис Юлин.
По его словам, зачастую изменение названия населенных пунктов связано с текущей политической конъюнктурой. «Если помните, в марте 1991 года прошел референдум о сохранении СССР, на котором более 76% высказались за сохранение Советского Союза. Недавно прошел соцопрос, на котором более 50% заявили, что сожалеют о распаде СССР. Так вот,
все эти переименования преследуют одну цель: стереть память об этой стране, о которой многие до сих пор вспоминают с сочувствием или теплотой»,
Впрочем, иногда снесенные памятники советской эпохи вновь возвращаются на свое историческое место. В 1949 году в Братиславе был установлен памятник Сталину, который после смерти генералиссимуса перенесли в хранилище Национальной галереи. В июне 2012 года этот же памятник был установлен на площади перед дворцом Эстерхази, без постамента — как реклама проходящей выставки. После окончания выставки, 21 октября 2012 года, памятник Сталину был демонтирован и возвращен в хранилище Словацкой национальной галереи.
Как вы город назовёте.
От демонархизации до десоветизации: история переименований российских городов в ХХ веке.
Коллаж © L!FE. Фото: © РИА Новости/Евгений Одинцов/Игорь Зарембо, © wikimedia.org
6 сентября 1991 года по итогам городского референдума Ленинграду было возвращено его историческое название — Санкт-Петербург. Переименование города произошло на пике кампании по возвращению переименованным в советское время городам старых названий.
Старые отечественные географические карты идеально иллюстрируют бурный ХХ век с его политическими завихрениями. Некоторые населённые пункты умудрились по три-четыре раза поменять своё название за небольшой промежуток в 30—40 лет. Государственные деятели, в честь которых называли города, попадали в опалу, и их имена безжалостно вычёркивались с географической карты. Переоценка политических ценностей и смены режима также приводили к масштабной ревизии карт. Лайф вспомнил историю этих топонимических баталий.
Фото: © РИА Новости
Революция, Петроград и Ленин
Первая по-настоящему крупная волна переименований обрушилась на страну после революции. Хотя ещё в годы Первой мировой войны несколько городов с названиями, звучащими по-немецки, были переименованы по политическим причинам. Так Петербург стал Петроградом, а городок немецких колонистов Екатеринштадт — Екатеринградом. Но это были штучные переименования.
Действительно масштабное переименование населённых пунктов прошло уже при Ленине, после гражданской войны, в рамках демонархизации. Новые названия подбирались по политическим мотивам. Так, уже упоминавшийся Екатериноград стал Марксштадтом, в честь Карла Маркса, разумеется.
Город Екатеринбург сменил своё название на Свердловск, в честь видного большевика Якова Свердлова. Хотя сам Свердлов был родом из Нижнего Новгорода, он некоторое время провёл на Урале в качестве доверенного лица партии большевиков. Кроме того, он несколько месяцев сидел в тюрьме неподалёку от Екатеринбурга. Своих видных большевиков там было не так уж много, поэтому в 1924 году местный горсовет решил переименовать город в честь самого высокопоставленного члена партии, работавшего в городе.
Город Екатеринодар был переименован в Краснодар. Инициатором переименования выступил Ян Полуян — бывший председатель совета народных комиссаров Черноморско-Кубанской советской республики (это советское полугосударственное образование просуществовало несколько месяцев в 1918 году).
Фото: © wikimedia.org
Небольшой уездный город Николаевск был переименован в Пугачёв, поскольку считается, что именно там мятежный казак впервые объявил себя чудесно выжившим императором Петром III. По другой версии, город переименовал лично Василий Чапаев, который, разумеется, не знал таких подробностей о Пугачёве и потому назвал его в честь одного из своих отрядов (Пугачёвского), который и захватил город в ходе гражданской войны.
«Столица Сибири» — город Новосибирск, ранее называвшийся Новониколаевск, получил политически нейтральное название, благодаря чему волна переименований его больше не тревожила.
Стоит отметить, что первые большевики ещё стеснялись называть города в свою честь. Даже главные лидеры революции — Ленин и Троцкий — городов в свою честь не переименовывали. В честь Троцкого было переименовано небольшое село Бемыж, которое стало Троцким, а кемеровское село Кольчугино было переименовано в Ленино.
У Ленина было много недостатков, но в тщеславии он не был замечен, поэтому при его жизни ни один из городов в честь ныне живущих членов партии не переименовали. Но его соратники, по всей видимости, его взглядов не разделяли, и сразу после смерти вождя начался настоящий парад переименований городов.
Фото: © РИА Новости
Ленинград, Сталинград и Беднодемьяновск
Прежде всего, был переименован Петроград, который теперь стал Ленинградом. Инициатором переименования был глава города Григорий Зиновьев. Петербург более 200 лет был российской столицей, но в 1918 году её перенесли в Москву. И, даже не смотря на это, к середине 20-х годов в городе ещё сохранялся столичный дух, а сам Зиновьев был заинтересован в усилении своих позиций. В борьбе за власть, которая разгорелась после смерти Ленина, он пытался использовать ленинское наследие, представляясь едва ли не первым учеником Ленина. Разумеется, и переименование «колыбели русской революции» в город имени Ленина отвечало его интересам, поскольку повышало статус.
В 1925 году произошло ещё одно заметное переименование. Крупный город Царицын был переименован в Сталинград. Сталин не был уроженцем тех мест, как было бы логично предположить, просто он участвовал в обороне города в годы гражданской войны. У нового названия был конкурент — Мининград. Так предлагали назвать город некоторые активисты царицынского отделения партии большевиков ещё с дореволюционным партийным стажем. Сергей Минин был руководителем городской большевистской ячейки до революции. Парадокс в том, что на момент переименования и Сталин, и Минин был живы и находились в самом расцвете сил. В итоге победил компромиссный вариант: город переименовать в честь Сталина, а один из районов города назвать Мининским.
В некоторых случаях вообще затруднительно понять, чем руководствовались при переименовании города. Маленький городок Спасск из дореволюционной Тамбовской губернии неожиданно переименовали в Беднодемьяновск, в честь «придворного поэта» Демьяна Бедного. При этом Бедный не рождался в Спасске, не работал там и вообще никогда в жизни не был. К слову, обратное переименование Беднодемьяновска в Спасск стало одним из последних переименований на настоящий момент, оно произошло в 2005 году.
В следующее десятилетие кампания по переименованию городов только разрасталась. В некоторых случаях доходило до абсурда, когда города переименовывались каждые два-три года. Небольшой городок Баталпашинск в 1934 году был переименован в Сулимов, в честь высокопоставленного партийного деятеля Даниила Сулимова, который на тот момент был председателем совета народных комиссаров РСФСР. Правда, в честь Сулимова было бы логичнее назвать что-то на Урале, откуда он был родом и где работал долгое время, но в итоге его имя дали этому городу.
Однако в 1937 году товарищ Сулимов вышел из доверия и был расстрелян. После этого город Сулимов был переименован в Ежово-Черкесск, в честь нового главы НКВД Николая Ежова. Но уже через полтора года подошла очередь товарища Ежова, он был арестован, а затем тоже расстрелян, а город снова переименовали, и тогда он и получил своё нынешнее название — Черкесск.
Фото: © РИА Новости/Н.Егоров
Уральский городок Надеждинск в 1934 году был переименован в Кабаковск, в честь нового руководителя Свердловской области Ивана Кабакова. Однако спустя три года Кабаков был расстрелян за «правый уклон» и городу вернули прежнее название. Но ещё через два года город был вновь переименован. На этот раз ему дали имя погибшего лётчика Александра Серова, который родился неподалёку от него. Это название город носит до сих пор.
Маленький городок Сучан в 1935 году был переименован в честь видного партийного деятеля товарища Гамарника, но после его расстрела в 1937 году ему было возвращено старое название.
В некоторых случаях оказывалось, что в честь видных партийных деятелей названо маловато населённых пунктов, и на карте появлялось сразу несколько городов с одинаковыми названиями. Например, в 30-е годы на карте появилось четыре города с названием Орджоникидзе и ещё больше других населённых пунктов помельче, с различными вариациями фамилии или имени Серго Орджоникидзе в названии.
Сталинодар
В честь Сталина было переименовано сразу шесть городов (нынешние Волгоград, Душанбе, Новомосковск, Донецк, Новокузнецк, Цхинвал), получивших названия с различными вариациями фамилий вождя. На пике репрессий возникла инициатива по переименованию союзной столицы — Москвы, в Сталинодар. Эту идею, в частности, активно лоббировал нарком внутренних дел Ежов в 1938 году. Однако сам Сталин счёл эту инициативу чрезмерной, и после Ежова уже никто не осмеливался предлагать её.
Города меняли названия не только в честь живых, но и мёртвых. Среди них существовала своеобразная иерархия — чем значительнее был товарищ, тем больше населённых пунктов переименовывалось в его память. В этом всех затмил Ленин, в честь которого было переименовано около 30 населённых пунктов, включая второй по значению город РСФСР. Почти все они, за исключением пары сёл, были переименованы уже после его смерти.
Второй мёртвый герой партии — Сергей Киров также был увековечен в десятках названий населённых пунктов. Одних только городов в честь Кирова было переименовано 12. Причём переименования продолжались даже после смерти Сталина. В отличие от всех остальных партийных деятелей города, названные в честь Кирова, после распада СССР не переименовывались, за исключением тех населённых пунктов, которые оказались за пределами России.
Фото: © РИА Новости
Умерший в 1935 году Валериан Куйбышев получил пять городов. Вероятно, это было связано не с тем, что его убили, как Кирова, а с тем, что он умер естественной смертью. Тем не менее в честь Куйбышева переименовали Самару — достаточно старый город с богатыми традициями.
В память об умершем Дзержинском назвали четыре года, причём довольно маленьких. Жданов умер позже всех из сталинских соратников, поэтому в честь него переименовали только два города (один в УССР, другой в Азербайджанской ССР).
У живых соратников Сталина тоже была своеобразная иерархия. Климент Ворошилов получил четыре города: нынешние Ставрополь, Уссурийск, Алчевск и Луганск носили имя Ворошилова в различных вариациях.
Михаил Калинин в разные годы также удостоился чести переименования четырёх городов (нынешние Королёв, Тверь, Сарбанд и Калининград), а также нескольких посёлков.
Ещё один советский писатель кроме Демьяна Бедного, также увековеченный на карте, — Максим Горький. В честь его возвращения из эмиграции в 1932 году город Нижний Новгород был переименован в его честь. Такой подарок был приготовлен к возвращению пролетарского классика. В отличие от ситуации с переименованием Спасска, в котором Демьян Бедный вообще никогда не был, Нижний Новгород был родным городом Горького, где он родился и вырос.
В 1940-е годы несколько небольших городов было переименовано в честь Героев Советского Союза, погибших там или поблизости от этих населённых пунктов. Но в целом лихорадка переименований сошла на нет. Новые переименования если и были, то в основном городам давались абстрактные названия типа Красноармейска. В некоторых случаях городам даже возвращали старые названия. Так, Слуцк, названный в честь революционерки Берты Слуцкой, в 1944 году получил старое название — Павловск.
Одно из немногих исключений — город Рыбинск, переименованный в честь недавно умершего партийного деятеля Щербакова в 1946 году. Рыбинск в плане переименований вообще один из самых многострадальных городов. В 1946-м он стал Щербаковым, но в 1957-м ему вернули старое название. В 1984 году его переименовали в память об умершем Андропове, который провёл там часть своей жизни, но уже в 1989 году всё переиграли и вернули городу прежнее название.
Фото: © РИА Новости
Хрущёв и обратный путь
Поскольку Калинин и Жданов умерли ещё при Сталине и против Хрущёва не выступали, города, названные в их честь, не стали переименовывать. В 1961 году в рамках развенчания культа личности Хрущёвым было инициировано переименование городов, названных в честь Сталина. Сталинград стал Волгоградом, Сталинабад — Душанбе, Сталино — Донецком, Сталинск — Новокузнецком, Сталиногорск — Новомосковском, а Сталинири — Цхинвали.
За несколько месяцев до смещения Хрущёва Ставрополь-на-Волге был переименован в Тольятти, в честь умершего на отдыхе в СССР многолетнего лидера итальянской компартии.
Фото: © РИА Новости/В. Носков
Брежнев и старые новые имена
При Брежневе переименовательский зуд продолжал беспокоить партийное руководство, но уже меньше. Разве что теперь города стали переименовывать не в честь самих себя, а в честь заграничных товарищей. В самом начале правления Брежнева в 1965 году город Лиски был переименован в Георгиу-Деж, в честь недавно умершего лидера румынской компартии. А уже в 70-е годы город Мелекесс в Ульяновской области переименовали в Димитровград, в честь 90-летия со дня рождения лидера болгарской компартии Георгия Димитрова.
Фото: © РИА Новости/Юрий Абрамочкин
Андропов, Черненко, Горбачёв
В 1980-е годы мания переименований постепенно стала затихать. Во многом из-за того, что новые вожди были уже стары и больны и им было не до этого. А у Горбачёва были совсем другие интересы. Тем не менее в эти годы штучные переименования всё же происходили. В 1984 году город Ижевск был переименован в Устинов, в честь маршала и министра обороны Устинова. Через три года ему вернули старое название.
Рыбинск, который когда-то уже неудачно переименовывали в Щербаков, но позднее вернули старое название, после смерти Андропова был переименован в его честь и назывался так до 1989 года, когда ему опять дали старое название. Маленький сибирский городок Шарыпово получил название Черненко, после его смерти. Но через три года вновь стал Шарыповом. В том же 1988 году вернули старое название — Набережные Челны городу Брежнев, который был переименован после смерти генсека. Эти переименования породили популярный анекдот того времени: рейс Брежнев — Черненко — Устинов — Андропов задерживается по вине Брежнева.
В конце 80-х на волне гласности и кампании по борьбе с бюрократизмом и критикой номенклатурных привилегий, процесс качнулся в обратную сторону. По стране прокатилась волна возвращения городам старых дореволюционных названий. Свердловск стал Екатеринбургом, Калинин — Тверью, Горький — Нижним Новгородом, Куйбышев — Самарой. Эта кампания завершилась с распадом СССР. В постсоветской России переименование быстро сошло на нет, поскольку начали разворачиваться такие процессы, что жителям стало не до названий городов. Единственные «политические» переименования постсоветского времени — подмосковный Калининград стал Королёвым, а Беднодемьяновск снова превратился в Спасск в 2005 году, что стало одним из последних переименований городов на настоящий момент.
Санкт-Питербурх это онемеченное произношение названия, которое уже к середине 18 века сменилось на Санкт-Петербург.
Из того чего тут нет только по Питеру и Лен.области:
Из общеизвестного крупняка:
Новгород- Великий Новгород
Вот так вот
Ответ на пост «Ответ на пост «принимайте и меня»»
Зашёл. Второй год в браке)
Риск – дело добровольное
Внезапно
🇷🇺🇹🇯 В таджикской диаспоре недовольны приговором, вынесенным блогеру Бобиеву.
В Союзе таджикистанцев России считают приговор, вынесенный блогеру Руслану Бобиеву, слишком мягким, заявил «Газете.Ru» глава организации Абдулло Давлатов.
«Для него такой приговор может быть и удовлетворительный, но меня и всех таджиков — нет. Мы изначально говорили, что его можно осудить по нескольким статьям — за оскорбление чувств верующих, за оскорбление определенных символов, за разжигание межнациональной розни. Этот человек позорит нас и нашу нацию. Это очень мягкое наказание и не понятно, за какие заслуги вынесенное», — сказал Давлатов.
Глава Союза считает, что Бобиев теперь навсегда отрезан от таджикской диаспоры, потому что нарушил главные этические и моральные нормы, присущие его соотечественникам.
Почему Ева была создана из ребра. Научные основы православной культуры, о которых вам не расскажут в школе
Никогда не задумывались, почему в священных писаниях бог сотворил жену Адама именно из его ребра? Почему не из левой пятки, пупочной шерсти, грязи из под ногтей или козявок в носу? Миф о ребре общий для авраамистических религий (ислама, христианства и иудаизма) и за тысячи лет породил множество глубокомысленных теологических интерпретаций. Но что если авторы боговдохновенного писания просто совершили ошибку в переводе, когда переписывали языческие мифы 3 тысячи лет назад? Что думают об истоках событий в Эдемском саду историки, лингвисты и археологи сегодня? Давайте проведём расследование по следам настоящих Индиан Джонсов и раскроем секреты того, как создавались священные писания, которыми руководствуются миллиарды верующих по всему миру.
Часть I. Объект CBS4561.
Надписи, сделанные в поселении обнаруженном Лейардом были шумерскими, а само поселение было идентифицировано как шумерский город Ниппур. Священный город Ниппур впоследствии ставший известным как важнейший культовый центр Шумера с храмом верховному шумерскому богу Энлилю. В Ниппуре правители шумерских городов-государств должны были получать подтверждение своих прав на престол. Царская власть считалась легитимной только после признания её ниппурскими жрецами. Некоторые исследователи считают Ниппур очагом распространения шумерской клинописи.
Масштабные раскопки этого места были организованы только спустя почти 40 лет после Лейарда экспедицией Пенсильванского университета под руководством американского священника Джона Паннета Петерса, а также археологов Джона Генри Хейнса и Германа Волрата Хильпрехта. За 4 сезона в период с 1889 по 1900 года было найдено огромное количество артефактов, в том числе десятки тысяч глиняных табличек, испещрённых шумерской клинописью. Об удивительных приключениях этой экспедиции в суровых землях междуречья конца XIX века вы можете прочитать в книге «Nippur, or, Explorations and adventures on the Euphrates» (том 1 и том 2), написанную Петерсом, а также в книге Exploration in Bible Land Хильпрехта.
Среди множества найденных табличек была одна, оставшаяся вначале без должного внимания. Она получила идентификационный номер CBS4561 и отправилась на полку музея археологии и антропологии Пенсильванского университета. Лишь спустя десятилетия она перевернет наши представления о происхождении библейского текста.
Часть II. Сотворение Евы в Библии и его теологические интерпретации.
Прежде чем рассказать о том, что было написано в ниппурской табличке CBS4561 давайте поговорим об интересующем нас эпизоде Библии. Речь идет о второй главе самой первой книги Библии, которая называется книга Бытия. Эти главы описывают создание Богом райского сада в Эдеме и первых людей (Адама и Евы), а также их жизнь в Эдеме. В райском саду Адам и Ева жили не зная забот и смерти. До тех пор пока не вкусили плод с древа познания добра и зла, и Бог не выгнал их из Эдема, обрекая на страдания. Этот текст в известном нам виде был создан в I тыс. до н.э.
Процесс создания первой женщины Евы хорошо известен в массовой культуре и описан в книге Бытия так:
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:21–22)
Почему именно из ребра?
Какое объяснение данному способу сотворения женщины обычно дают верующие? Протоиерей белорусской православной церкви Сергей Лепин так разъясняет значение этого отрывка:
Примерно такое объяснение вы вероятно услышите на уроках ОПК в школе. Символическое объяснение эпизода с ребром как указание на единство природы Адама и Евы получило распространение с первых веков христианства в трудах таких богословов как Ефрем Сирин и Феодорит Кирский. Но если 1-2 тысячи лет назад христианам легко давалась вера в «волшебство», то сейчас у людей возникают крамольные мысли о том, что женщина из ребра как минимум должна была получиться непропорционального с Адамом размера.
A nymph in the forest (Нимфа в лесу), Джон Кольер, 1893.
Поэтому современные богословы более склонны подчеркивать аллегорический характер книги Бытия. Например, старший преподаватель кафедры библеистики МДА, протоиерей Андрей Рахновский рекомендует:
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
Но научные открытия в археологии и лингвистике за последние 150 лет заставили взглянуть по новому на истоки библейского повествования, указав на неудобное прошлое христианских священных книг. Можно ли смириться с той мыслью, что книга Бытия вдохновлена не христианским Богом, а демоническими божествами древних шумеров?
Daphnis Et Chloe (Дафнис и Хлоя), Гюстав Куртуа.
Часть III. Миф об Энки и Нинхурсаг.
Вернемся к табличке CBS4561. Впервые текст таблички был опубликован ещё в 1915 году. Оказалось, что на 278 строках таблички изложена древняя шумерская поэма об Энки и Нинхурсаг. Однако полностью понять её содержание удалось только в 1945 году. Именно тогда ведущий шумеролог мира Самюэль Ноа Крамер опубликовал новый вариант текста таблички в статье «Enki and Ninḫursag: A Sumerian «Paradise» Myth» (Энки и Нинхурсаг: Шумерский миф о «Рае»). Выводы, сделанные Крамером, произвели настоящий фурор в мире. Это было одним из самых возмутительных открытий за всю историю христианства.
Миф повествует о стране Дильмун — «чистой», «непорочной», «светлой» «стране живых», не знающей ни болезней, ни смерти. Ничего вам не напоминает? Именно таким в христианской (как и в иудейском) традиции представлялся сад Эдем (а также Джаннат в исламской традиции).
В Дильмуне ворон не каркает,
Птица «иттидду» не кричит,
Волк не хватает ягненка,
Дикая собака, пожирательница козлят, здесь не живет,
Голубь не прячет голову,
Нет таких, которые бы говорили: «У меня болят глаза»,
Нет таких, которые бы говорили: «У меня болит голова»,
Нет старухи, которая бы говорила: «Я стара»,
Нет старика, который бы говорил: «Я стар».
Впрочем в шумерской традиции это был рай для богов, а не для людей.
Где располагался райский сад?
Дильмун и Эдемский сад были вполне конкретными географическими местами, которые можно найти на Google Maps. В частности книга Бытия сообщает нам такие координаты:
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Чем же таким интересным занимались боги в этом самом Дильмуне? Ну конечно же половой.
Сад земных наслаждений, внутреннее левое крыло (Рай, Эдемский сад), Иероним Босх, 1490-1500.
Он извергает семя в ее лоно.
Она принимает в свое лоно семя, семя Энки,
Один день для нее — один месяц,
Два дня для нее — два месяца,
Девять дней для нее — девять месяцев, девять месяцев «материнства».
Нинму, как по… маслу, как по… маслу, как по лучшему превосходному маслу
Родила богиню Нинкурра.
Описание родов без мук и страданий отсылает нас к проклятию Евы, обречённой в муках рожать детей своих.
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Далее события в поэме об Энки и Нинхурсаг развиваются скоротечно.
Ладно, хорошо, там написано не рядом. Там что-то про вагину, но я не придумал, как это правильно перевести на русский:
Какая же связь между всем этим и библейской легендой о рае? Теперь внимательно следите за руками.
Так почему же древнееврейские авторы предпочли ребро всем другим частям тела, в качестве материала для создания Евы? Согласно традиции имя Ева (она же Хавва в исламской традиции) означает «дающая жизнь». Итак, Нинхурсаг создает 8 божеств для каждого из органов Энки среди которых рёбра. Богиня, созданная для того, чтобы исцелить боль в ребре Энки, носила имя Нинти, то есть «госпожа ребра». На шумерском это звучит двусмысленно: «ти» это одновременно и «ребро» и «давать жизнь». Самюэль Крамер пишет:
Таким образом в шумерской литературе «госпожа ребра» благодаря своего рода игре слов превратилась в «госпожу, дающую жизнь». Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке «ребро» и «дающая жизнь» звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
Данный филологический трюк может показаться притянутым за уши, если бы не контекст в целом. Никто не говорит, что текст Бытия является копипастой поэмы об Энки и Нинхурсаг. Речь идёт о совпадениях на уровне образов и мотивов, которые едва ли могут быть случайными особенно в своей совокупности. Независимо от Крамера идею о связи этого мифа с библейским текстом высказывал выдающийся французский ассириолог Жан-Венсан Шейль, который обнаружил стелу с кодексом Хаммурапи. Вряд ли религиозного отца-доминиканца можно считать предвзятым в данном вопросе.
Образ райского сада, орошаемого пресными водами, с бессмертием и без трудных родов, где, заклиная дыханием жизни, зачинаются новые существа, лишь часть образов и мотивов заимствованных Библией из шумерской мифологии (я рассказал далеко не про все).
Часть III. Древо познание и древо жизни в шумерской традиции.
Многие не обращают внимание на то, что в тексте Библии говорится не об одном, а о двух деревьях: древе познания добра и зла и древе жизни, дающем бессмертие. Оба образа могли быть знакомы жителям древнего Междуречья.
В шумерском эпосе о Гильгамеше рассказывается о царе Урука, которого после смерти друга Энкиду настиг экзистенциальный кризис, и, подобно Цинь Шихуанди, его единственной страстью стал поиск бессмертия. Сам эпос датируется XXI веком до н.э., но наиболее известный вавилонский вариант был составлен машмашу по имени Sîn-lēqi-unninni в период между 1300 и 1000 гг. до н.э. Этот текст на 12 табличках был найден в 1853 году Ормузом Рассамом, соратником Лейарда, в библиотеке Ашшурбанипала в Ниневии.
Наиболее интересной является 11 табличка, где рассказывается о всемирном потопе. Многие считают, что шумерский миф о потопе просто один из многих мифов о потопе, которые встречаются у разных народов мира. Нет. Вавилонский миф о потопе иногда дословно совпадает с библейским текстом (см. сравнительную таблицу). В 1872, когда табличка 11 была расшифрована, сходство с рассказом из книги Бытия вызывало настоящую сенсацию и восторг в обществе. Расшифровавший клинописный текст молодой ассириолог-самоучка Джордж Смит по свидетельствам современников прыгал от восторга, срывая с себя одежду, осознав, что он нашёл. А газета «The Daily Telegraph» немедленно выделила фонды для новой экспедиции в Ниневию. Где Джордж Смит и умер от поноса. Но об этом стоит написать отдельный пост.
В этом посте нас интересует эпизод, в котором Гильгамеш находит Утнапиштима (вавилонский вариант Ноя, единственный человек, которому боги даровали вечную жизнь), чтобы узнать у него секрет бессмертия. Утнапиштим рассказывает ему, что на дне море есть колючее растение, которое сделает Гильгамеша снова молодым. Это отсылает нас к стихам книги Бытия, в котором упоминается древо жизни:
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
Почему Господь говорит о себе во множественном числе мы разбирали в прошлом моем посте. Ещё интереснее то, что стать бессмертным Гильгамешу так же как и Адаму помешал змей.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
«Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его — «старик становится юным».
Я его съем в Уруке и юношей стану».
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Древо познания добра и зла.
В Британском музее находится ещё один очень любопытный артефакт. Это цилиндрическая печать датируемая 2200-2100 гг. до н.э., сделанная из зелёного камня. На ней изображена женская фигура с волосами в пучке, которая протягивает левую руку и сидит лицом к лицу с богом (судя по его рогатому головному убору), который в свою очередь протягивает правую руку. Оба носят простые одежды и сидят по обе стороны от финиковой пальмы; за ними вертикально поднимается волнистая змея. Известный ассириолог Джордж Смит (тот самый, который обнаружил и перевел эпос о Гильгамеше и «прыгал без штанов» от радости) назвал этот цилиндр печатью Адама и Евы, и рассматривал как доказательство того, что миф о грехопадении был известен еще в древней Месопотамии (The Chaldean account of Genesis, 1876).
Другие исследователи указывали на то, что на печате изображена обычная сцена, встречающаяся на печатях XXIII и XXII веков до нашей эры в Междуречье: сидящая мужская фигура перед женщиной. Финиковая пальма и змея между ними могут быть просто символом плодородия.
Пресвитерианский священник и исследователь Ветхого завета Дэвид Л. Петерсен пишет:
Как бы то ни было, образ женщины и мужчины, производящих манипуляции с плодовым деревом в присутствии змеи, был надежно отпечатан в головах жителей Ближнего Востока задолго до написания библейских текстов.
Экспонат №89326. «Печать Адама и Евы». 2200-2100 гг. до н.э. Британский музей. Поступила в 1846 г. из коллекции Джона Роберта Стюарта.
В заключение давайте предоставим слово одному из самых уважаемых шумерологов в мире Самюэлю Ноа Крамеру, который в своей книге История начинается в Шумере пишет:
Одним из важнейших результатов археологических исследований в «библейских странах» были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно — отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
По всей видимости, Моисей, легендарный автор книги Бытия (о существовании которого нет достоверных свидетельств, см. прошлый пост), был далеко не первым пророком, которому Бог рассказывал о потопе, райских садах и заповедях. Да что уж там говорить, если древним шумерам/аккадцам была знакома биография Моисея за тысячу лет до его гипотетического рождения. Но лишь вам решать, являлись ли библейские сюжеты боговдохновенным откровением или переработкой мифологических историй бывших в ходу на Ближнем Востоке в бронзовом веке.
Если пост выйдет в горячее, то в следующем посте я расскажу про то, в каких деталях похожи шумерский и библейский всемирные потопы; почему биографии Моисея и аккадского царя Саргона, жившего за тысячу лет до него так похожи; почему притчи Соломона рассказывали за сотни лет до его рождения; в чём сходство Энума Элиш и библейской версии сотворения мира; на сколько столетий Шамаш опередил Яхве, сообщив заповеди и принцип талиона Хаммурапи; откуда были заимствованы образы Каина, Авеля и Иова; «косплеил» ли Иисус богиню Иштар и других богов, спускаясь в ад и воскресая?
Литература по теме
Айзек Азимов. В начале (научно-популярный разбор книги Бытия)