какие глаголы спрягаются с etre и avoir в passe compose
Согласование причастий (participe passé) в сложных временах
Согласование причастия подразумевает его изменение в роде и числе. Для обозначения женского рода добавляется окончание -е, для множественного числа -s, для женского рода множественного числа -es.
1. Согласование причастия при вспомогательном глаголе avoir:
В большинстве случаев согласование причастий от глаголов, которые образуют сложные времена с глаголом avoir, не происходит, т.е. причастия остаются без изменений.
La chanson qu’ elle a chanté e était formidable. — Песня, которую она спела, была замечательной.
2. Согласование причастия при вспомогательном глаголе être
Elle s’est lavé les mains avant le repas. — Она помыла руки перед едой ( = Она помыла (что?) руки (кому?) себе). В этом случае прямым дополнением уже выступает слово «руки», а местоименная частица «себе» (se) является косвенным дополнением (отвечает на вопрос дательного падежа). Поэтому согласование причастия не делается.
3. Особые случаи (не)согласования причастия
Les chaleurs qu’il a fait la semaine dernière étaient insupportables. — Жара на прошлой неделе была невыносимой.
Les pommes étaient délicieuses, j’en ai mangé trois. — Яблоки были вкусные, я съел их три.
Исключение: если в таких предложениях кроме местоимения en также употребляется конструкция с que (который), то согласование происходит с прямым дополнением:
Les souvenirs que j’en ai gardés sont encore frais dans mon ésprit. — Воспоминания, которые я храню об этом, еще свежи в моей памяти.
J’ai fait tous les efforts que j’ai pu (faire). — Я приложил все усилия, которые мог (приложить).
Les personnes que j’ai entendu es chanter avaient de belles voix. — У людей, которых я слышал, как они поют, были красивые голоса.
НО: Les voitures que j’ai vu réparer étaient vieilles. — Машины, которые я видел, как чинят, были старые. (В этом предложении употребляется инфинитив «чинить», который не выражет действие, производимое прямым дополнением «машины». Поэтому согласование не происходит.)
Les deux heures que j’ai marché m’ont épuisé. — За два часа, что я шел, я выбился из сил. (Я шел (в течение какого времени?) два часа.)
Выбор вспомогательного глагола: avoir или être?
В образовании сложных времен участвуют два вспомогательных глагола — avoir и être.
Большинство глаголов спрягается с avoir
В том числе и глаголы avoir и être, если употребляются в качестве смыслового глагола:
L’année passée j’ ai été en France. — В прошлом году я побывал во Франции.
J’ ai eu la grippe. — У меня был грипп.
С être спрягаются:
1) все местоименные (возвратные) глаголы — глаголы с частицей se;
2) глаголы (в скобках указано причастие participe passé) —
¤ — Отмеченные глаголы спрягаются с avoir, если после них в предложении идет прямое дополнение (дополнение без предлога). Внимание. В этом случае значение глагола меняется:
Без прямого дополнения спрягается с ÊTRE: | С прямым дополнением (кроме demeurer) спрягается с AVOIR: |
monter — подниматься Je suis monté au grenier. — Я поднялся на чердак. | monter — поднимать; устанавливать J’ai monté les valises. — Я поднял чемоданы. |
demeurer — оставаться, пребывать Il est demeuré immobile. — Он остался неподвижен. | demeurer — жить, проживать (Глагол непереходный, спрягается с аvoir, если имеет значение «жить, проживать») Elle a demeuré à Lyon. — Она проживала в Лионе. |
sortir — выходить Hier soir, nous sommes sortis. — Вчера вечером мы выходили из дома | sortir — вынимать J’ai sorti mon mouchoir. — Я вынул свой платок. |
rentrer — возвращаться Je suis rentrée à trois heures du matin. — Я вернулась в 3 часа ночи. | rentrer — убирать Les agriculteurs ont rentré le blé. — Крестьяне убрали пшеницу. |
passer — проходить, проезжать; направляться; зайти (к) и пр. Hier soir, je suis passé, mais tu n’étais pas là. — Вчера вечером я заходил, но тебя не было. | passer — переходить через; пройти / проехать что-л.; передавать; проводить (время); выдержать (экзамен) и пр. J’ai passé trois semaines en Grèce. — Я провел три недели в Греции. J’ai passé la lettre à Pierre. — Я передал письмо Пьеру. |
retourner — возвращаться Je suis retourné au parc pour chercher mon chapeau. — Я вернулся в парк за шляпой. | retourner — переворачивать Il a retourné la crêpe. — Он перевернул блин. |
Алгоритм выбора вспомогательного глагола в схеме
«Дом» être (глаголы, которые спрягаются с être)
Упражнения
В предложения с passé composé необходимо вставить вспомогательный глагол — avoir или être:
Глаголы, которые спрягаются с être
Для образования сложных времен во французском языке употребляются два вспомогательных глагола — avoir и être. Подавляющее большинство глаголов спрягается с avoir.
С être спрягаются:
1) все местоименные (возвратные) глаголы — глаголы с частицей se;
2) глаголы (в скобках указано причастие participe passé) —
¤ — Отмеченные глаголы спрягаются с avoir, если после них в предложении идет прямое дополнение (дополнение без предлога): читать подробнее.
28. paraître (paru) — появиться, казаться: спрягается с avoir, если имеет значение «выйти в печать, публиковаться» (действие) ; с être, если имеет значение «быть опубликованным» (результат, состояние). В значении «казаться, показаться» всегда спрягается с avoir
29. disparaître (disparu) — исчезать: в современном языке спрягается с avoir (раньше спрягался и с être, когда речь шла о результате действия)
14 комментариев
Здравствуйте! я вот смотрю в одном учебном пособии примеры с глаголами paraître, apparaître. Напр. с paraître: l’article est paru dans le journal и Pauline m’a paru fariguée. И в электрон. словаре Lingvo тоже указано 2 варианта спряжения глаголов paraître, apparaître и disparaître с avoir и с être. Не могу понять эту разницу, в каких случаях спряжение с avoir, а в каких с être….
@Мария
Здравствуйте! Добавляю пояснения по поводу выбора вспомогательного глагола с paraître / disparaître в статью (см. выше).
Здравствуйте, Ирина! спасибо большое за разъяснения! @irgol
Прошедшее завершенное время (Passé composé)
Употребление
В русском языке чаще всего соответствует прошедшему времени глаголов совершенного вида, т.е. отвечает на вопрос «что сделал?».
Однако иногда и глаголы несовершенного вида прошедшего времени могут переводиться на французский в этом времени, если в предложении
1) указан завершившийся отрезок времени, в течение которого происходило это действие (например, в предложении есть слова longtemps, toute la nuit, 3 heures, 3 jours и т.д.) — Nous avons discuté de cette nouvelle toute la soirée. — Мы обсуждали эту новость весь вечер.
2) подчеркивается результат действия, а не процесс его протекания. Avez-vous lu ce livre? — Вы читали эту книгу? (Имеется в виду — «прочитали», т.е. знаете ее содержание).
Образование
Это сложное время, в образовании которого участвуют два глагола – вспомогательный (avoir или être) и смысловой, от которого образуется причастие прошедшего времени (participe passé):
Avoir или être в наст. времени + Спряжение avoir в настоящем времени: il, elle a ils, elles ont Спряжение être в настоящем времени: je suis nous sommes il, elle est ils, elles sont | participe passé Образование причастий зависит от группы, к которой относится смысловой глагол. I группа: основа неопределенной формы + é. II группа: основа неопределенной формы + i. III группа: правила образования причастия не существует. Необходимо посмотреть причастие в грамматическом справочнике. Правила согласования причастий |
Образец спряжения глагола I группы в passé composé (вспомогательный глагол avoir) Il, elle, on a parlé Ils, elles ont parlé | Образец спряжения глагола I группы в passé composé (вспомогательный глагол être) Nous sommes tombé(e)s Elles sont tombées | Образец спряжения глагола II группы в passé composé Ils, elles ont fini |
Причастия неправильных французских глаголов
Отрицательная форма
В отрицательной форме первая отрицательная частица ne (n’ перед словом, начинающимся с гласной или с h) ставится перед вспомогательным глаголом, вторая (pas) — после вспомогательного глагола. Причастие ставится после второй отрицательной частицы! Il n’est pas tombé.
У местоименных глаголов частица se остается перед вспомогательным глаголом и вместе с ним попадает внутрь отрицательной конструкции: Elle ne s’est pas lavée.
Порядок слов в инверсии
В инверсии местами меняются подлежащее и вспомогательный глагол: Est-il tombé?
Место местоимений-дополнений
Все безударные личные местоимения-дополнения в сложных временах ставятся перед вспомогательным глаголом: Il m’a écrit.
Место наречий
Наречия beaucoup (много), peu (мало), assez (достаточно), trop (слишком много), bien (хорошо), mal (плохо), déjà (уже), encore (ещё), относящиеся к глаголу, в сложных временах ставятся между вспомогательным глаголом и причастием:
J’ai bien compris cette règle. — Я хорошо понял это правило.
Je n’ai pas encore lu ce livre. — Я ещё не прочитал эту книгу.
M’avez-vous bien compris? — Вы меня хорошо поняли?
Остальные наречия ставятся после причастия:
Passé composé или imparfait?
Упражнения
Поставьте предложения в прошедшее время
Неправильные глаголы в passé composé
Местоименные глаголы в passé composé
Passé composé в отрицательной форме
126 комментариев
Замечательный сайт, не перестаю восхищаться. Спасибо. Еще бы поисковик по сайту.
спасибо. Поисковик есть — в верхнем правом углу над RSS-лентой.
не че не понятно! Где вопросительные формы с глаголом etre.
мне этот «сайт» вообще не помог!
@Марина 6 класс
Вопросительные формы от глагола être образуются по правилу. Правило можно прочитать здесь: «Вопросительная форма глагола во французском языке«
а почему здесь нет глаголов 3 группы!?
@Аноним
Чтобы посмотреть participe passé глаголов 3 группы, нажмите на ссылку participe passé в правиле образования, или же их можно найти в образцах спряжения неправильных глаголов.
Здравствуйте! Ваш сайт — замечательный и объяснено все очень популярно! недавно наткнулась на непонятный момент в упражнениях по passe compose, нам преподаватель ничего такого не говорил и больше я таких примеров не встречала, подскажите, пожалуйста, действительно ли оно существует: «le participe passe employe avec avoir s’accorde avec le complement d’objet direct si celui-ci precede le verbe. ex: Immediatement, il a cueli les fruits qu’il a manges sur place. ex: Nous discutions dans le salon quand, tout a coup, il s’est leve et il m’a embrassee.» Заранее большое спасибо за ответ.
Все отлично,большое спасибо но не нашел глаголы употребляющиеся с etre
«Со вспомогательным глаголом avoir:
· причастие согласуется в роде и числе с прямым дополнением (дополнением без предлога), если оно стоит перед сказуемым — если предложение начинается с вопросительных слов quelle, quels, quelles и combien (de):
Combien de livres avez-vous achetés? – Сколько книг вы купили?»
У меня вопрос: может ли не быть согласования в конструкции с Combien de?
@veronique
Может, если слово, идущее за combien не является прямым дополнением. Например:
Combien d’élèves ont lu ce roman? — Сколько учеников прочитали этот роман? — В этом предложении после combien de идет подлежащее élèves. Перед глаголом, таким образом, нет прямого дополнения и согласование не делается.
В согласовании с вспомогательным глаголом avoir главное, чтобы перед сказуемым стояло прямое дополнение, с которым и происходит согласование.
@veronique
Здравствуйте, Вероника!
Спасибо за ваш комментарий. Согласование причастия при вспомогательном глаголе avoir на самом деле ставит много вопросов. Побродив в очередной раз по французским грамматическим сайтам, могу сказать, что ваш пример не относится ни к исключениям, ни к особым случаям и должен подпадать под уже указанное правило. Другой вопрос, что многие фрнацузы уже не хотят применять это правило и ратуют за его отмену.
Спросите у знакомых французов, на основании какого правила они не производят согласования. Буду признательна вам, если сообщите их ответ!
Для меня мнение французов не показатель правильности. Сегодня-завтра пойду в библиотеку и докопаюсь.Если что найду — сообщу.
Вероника, в вашем примере речь идет о согласовании с местоимениями (pronoms)- en, le нейтральное. Если они выступают в роли прямого дополнения, то согласование не делается. Но, если их нет, то согласование всё-таки необходимо.
@veronique
Однако у этого же Bescherelle есть правило и о случае, похожем на обсуждаемый:
Итак, возможны два варианта:
1) Combien de fautes avez-vous fait?
Без согласования, если то, что идет после combien подразумевает некую недробимую целостность.
2) Combien de fautes avez-vous sciemment faites?
С согласованием с прямым дополнением, если оно подразумевается как некое собрание элементов.
🙂 В общем, дело осталось за малым — тщательно подумать, о чем идет речь — о целом или о дробимом.
Вероника, спасибо за поднятый вопрос — всё-таки исключения нашлись!
Спасибо за такие оперативные ответы.
«Вероника, в вашем примере речь идет о согласовании с местоимениями (pronoms)- en, le нейтральное». Кроме этих двух, там же написано и наше combien (и пример приведен именно с ним — где есть и en).
Вот примеры подпадают под ваше правило?
Combien de billets as-tu achetés? J’en ai acheté trois.
Combien d’années avez-vous travaillé dans cette usine?
Грамматику я «учила» сама — просто для себя и почему-то отложилось вот что: когда вижу vous, смотрю контекст — это относится ко множественному числу или же это просто вежливое «вы», обращенное к одному человеку 🙂
Напишите, пожалуйста, 15 глаголов движения(те, с которыми глагол être используется) Зараннее спасибо
@анонимка
Те глаголы, которые спрягаются с être, вы можете просмотреть в статье «Как правильно выбрать вспомогательный глагол».
Здравствуйте! Вы не могли бы объяснить мне, глупому, в чем состоит различие между etre в passe compose и imparfait. Я немного понимаю: il etait l’homme — то есть он был человеком, но это не значит, что он теперь не человек — не завершенное действие. Но когда употребляется etre в passe compose? И как это переводится?
то есть я не могу сказать: il a ete l’homme? и если могу — каким образом перевести? простите за простейший такой пример — первое, что приплыло в голову 🙂 не обессудьте и за отсутствие диакритики ))
оу, пардон, я уже понял: etre в passe compose употребляем когда имеем ввиду законченность. то бишь: il a ete un etudiant — он был студентом (в смысле окончил). так кажется
Андрей, «il a ete un homme» значит, что человек сменил пол…
@Андрей
Да, так и есть. К сожалению, в случае с être могут возникнуть сложности с переводом на французский, потому что в русском языке глагольная форма «был» употребляется и для длительного незавершенного действия в прошлом, и для завершенного (потому что «побывал» используется очень редко).
А на разницу этих двух прошедших времен можно прочитать специально посвященную этому вопросу статью «Passé composé или imparfait».
@Persil да? ))))) весело однако. вот так сморозишь, а потом объясняй, что ты имел ввиду )
Классный сайт!Всё понял!👍😁
@irgol благодарю. в статье есть всё, что необходимо.
здраствуйте я не могу понять как в passe compose глагол construire будет спрягаться помогите. хотябы с je как будет?
@данил
Давайте разбираться 🙂
Во-первых, нам надо определиться со вспомогательным глаголом: avoir или être. С être спрягаются местоименные глаголы и глаголы-исключения. Construire не относится ни к тем, ни к тем, поэтому будет спрягаться с avoir. Начало глагольной формы — j’ai (avoir берётся в настоящем времени).
Во-вторых, нам надо образовать причастие (participe passé) от спрягаемого глагола. Construire — глагол 3 группы, поэтому его причастие образуется не по правилу. Если Вы его не знаете, посмотрите в подборке причастий от глаголов 3 группы или на странице спряжения глагола. Итак, причастие для construire — construit. Добавляем к началу и получаем
j’ai construit
В остальных формах изменяться будет подлежащее и вспомогательный глагол avoir, причастие же от спрягаемого глагола остается без изменений, например с tu —
tu as construit
Спасибо большое! Все понятно! А не могли бы вы написать глаголы, которые в Passé Сomposé употребляются с être?
Сайт хороший, НО не дана вопросительная форма глагола.
@Ina
Да, конечно. После модальных глаголов в любом времени идет инфинитив.
Извините,что-то я туплю…а почему в образце спряжения глагола I группы в passé composé (вспомогательный глагол avoir)parler не согласуется в отличии от глагола tomber …?спасибо большое!сайт замечательный!
@Аноним
Спасибо!
Не согласуется, потому что причастия глаголов, спрягающихся с avoir, не изменяются (кроме некоторых случаев).
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста куда вставить «en» и «y» в passe.
Например: se décider à (решиться на ч-л)
Я на это решился-je m’y suis décidé?
И например: etre sûr de
Я был в этом уверен — J’en ai été sûr.
Можно сказать Cela a ete mardi-в прошедшем?
Спасибо!
En / y в сложных временах ставятся перед вспомогательным глаголом (т.е в ваших примерах всё верно).
Вариант со вторником, если подразумевается перевод «Это было (произошло) во вторник», лучше заменить на C’est arrivé mardi = Cela s’est passé mardi
спасибо! я имел ввиду в значение «вчера был вторник»
🙂 тогда, конечно, другой перевод: hier, c’était mardi (употребляется imparfait).
@Денис
«Какой день недели был вчера?» = Quel jour étions-nous hier? = Quel jour on était hier (était-on)?
il va mieux-ему лучше (настоящее время)
а как будет в прошедшем, например: я стал сильным-Je suis allé fort.
меня интересует : глагол становиться+прилагательное.
Спасибо!
становиться = devenir (вспом.глагол être, спрягается по типу venir)
Здесь должно стоять passe compose или imparfait-La nuit j’ai respiré avec effort-по ночам мне было трудно дышать.
Мне кажеться из-за»по ночам» должно быть passé composé.
Спасибо!
если действие повторяющееся — imparfait
если одиночное и хотим выразить результат — passé composé
Ирина Сергеевна, раскажите пожалуйста про сверхсложные времена. Сколько их всего? Употребляют ли их в разговоре? В части употребления Passe Surcompose…
Может быть, для них даже сделать небольшую отдельную графу?
заказ принят )) постараюсь написать. Пока же только отвечу, что в разговоре не употребляются.
В упражнение 11, в предложении 8 встретились такие фразы: nous sommes plu, nous sommes souri. По идее, причастие здесь должно согласовываться с местоимением nous. Мои французские родственники тоже уверены, что причастие должно быть с s на конце. Думали ошибка в упражнении, однако нашли в интернете, что все в упражнении правильно и эти два причастия идут без s. Вот только непонятно почему…
Еще вопросики по упражнению 12. Буду признателна, если сможете разъяснить.
Предложение 10. Quelle voiture s’est-il achetée? Я б написала acheté, ведь подлежащее в мужском роде. Может быть они согласуют глагол с прямым дополнением — машиной в женском роде, но ведь здесь вспомогательный глагол être, значит согласование должно происходить с подлежащим, а не с прямым дополнением.
Предложение 11. Mes mains, je me les suis lavées. Я б написала lavé, так как здесь согласование не происходит из-за того, что умываю руки, а не себя. Авторы упражнения же согласовали глагол опять же с прямым дополнением. Но ведь здесь (опять) вспомогательный глагол être, согласование должно быть с подлежащим (или не быть вообще, как в этом случае-исключении).
Спасибо большое. Обожаю ваш сайт, целыми днями по нему занимаюсь — не надоедает.
@Марина
Марина, согласование происходит с прямым дополнением, если оно стоит перед сказуемым, независимо от того, какой вспомогательный глагол употребляется.
Местоименные глаголы имеют согласование в причастии, когда местоименная частица является прямым дополнением. Если же частица выступает в роли косвенного дополнения, согласования нет.
Подробнее: Согласование причастий
Согласование причастий местоименных глаголов.
Замечательный сайт рада что не потрудились написать его:. Помогите пожалуйста а на сайте есть статья про образование participe passé глаголов 1 и 2 группы?Или я не увидела?
@Аноним
В правиле образования времени на этой странице
ойой простите слепой
Я так и не понял до конца: причастие в этом времени согласуется в роде (также фонетически)? То есть допустим скажет ли мальчик j’ai mis [mi], a девочка j’ai mise [mi:z]…? Ну и далее по аналогии.
@Игорь
Причастия чаще всего не согласуются. И в вашем примере, независимо от мальчика или девочки, будет j’ai mis. Подробнее о согласовании.
Добрый день!
Очень хороший у Вас сайт, собрано большое количество информации, как для новичков, так и для уже продвинувшихся в языке.
Просмотрел страницу, не скажу, что внимательно, но похоже нет ни слова о том как употребляются passé composé, относящиеся к одному подлежащему при чередовании. Например, как будет правильно: «Elle a aimé et a détesté» или «Elle a aimé et détesté». Верный, конечно, второй вариант, но ответ не очевиден, поэтому требует упоминания в теории =)
Ещё раз большое Вам спасибо за колоссальный труд, проделанный при создании такого сайта!
Спасибо, Андре! Да, в вашем примере второй вариант правильный. Можно также повторить подлежащее: elle a aimé et elle a détesté. А в случае, когда вспомогательный глагол различается (например, у первого глагола — avoir, у второго — être), пропускать его нельзя: elle a pris le petit déjeuné et elle est partie.
А глаголы 2-ой группы спрягаются только с глаголом avoir или с avoir et etre? Просто в примерах «Образец спряжения глагола II группы в passé composé» не было указанно «с глаголом etre» и «с глаголом avoir». Помогите пожалуйста.
@Даниил
Используется общее правило. В основном, avoir. Если будут примеры местоименных глаголов (что-то не могу придумать такого), тогда être.
А где. собственно, список специальных форм глаголов, которые спрягаются с etre?!
@ Kita
Нажмите на строку «Как правильно выбрать вспомогательный глагол» в таблице образования времени и перейдете по гиперссылке на страницу со списком глаголов, спрягающихся с être. Что вы подразумеваете под специальными формами глаголов?
Подскажите, какую форму — пассе композе или импарфэ — использовать в вопросе » что я делал в твоем сне?». Т.е., человек просит дать описание сна, описание действий во сне. Как правильно задать такой вопрос?
Здравствуйте! В первую очередь, большое спасибо за сайт, а во вторую, где можно почитать про возвратные глаголы в passé composé? Спасибо
Bonjour! подскажите, пожалуйста, как правильно в passé composé будет звучать фраза «вчера, у нее болела голова».
Заранее grand merci!
Elle a eu mal à la tete hier. @ Nadya
Где я могу прочитать правило почему в этом предложении есть согласование? L’eau que j’ai buE était fraiche. Les livres que j’ai luS. Спасибо
Здравствуйте, в одной книге по французской грамматике я прочитала: » некоторые глаголы движения могут спрягаться в passé composé то с вспомогательным глаголом avoir, то с être. это зависит от того какое дополнение следует после глагола. Если прямое, то глагол спрягается с avoir, а если косвенное — с être, и в этом случае надо делать согласование с подлежащим.» Я всегда думала,что к таким глаголам относятся только monter et descendre, но в книге был приведён ещё пример с глаголом sortir. Подскажите пожалуйста, какие глаголы ещё относятся к этой группе.
Здравствуйте, встретила следующее замечания: «Les déterminants polysyllabiques placés après le déterminé forment un groupe rythmique différent de ce dernier en changeant le sens de l’énoncé. Comparez:
Il a parfaitement chanté // il a chanté / parfaitement». Подскажите, пожалуйста, в чем разница этих двух фраз. Как перевести их на русский?
Здравствуйте, переводятся одинаково, возможны нюансы, акценты на этом «прекрасно»… При произношении разная ритмика — во втором случае две ритмические группы, как и показано в примере.
В упражнении 8, пример 10 имеется следующая фраза:
10. (sortir) Vous ____ du cinéma, Monsieur! Comment?
Я заполняю следующим образом: «êtes sortis», а верный ответ выходит «êtes sorti». Но ведь «вы» это множественное число, и причастие должно согласоваться! Может это ошибка в тесте, или тут какой-то подвох?
@ Marc
Скорее подвох ))
«Вы», как и в русском языке, может быть не только местоимением для выражения множественного числа, но и вежливой формой обращения. В последнем случае под этим «Вы» подразумевается один человек, следовательно, ставить причастие во множественное число не нужно. Вообще с формой «вы» возможны 4 варианта согласования причастия в роде и числе: vous êtes sorti, sortie (ж.р.), sortis, sorties.
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста если в речи нужно сказать что одно действие было закончено до другого действия в прошлом, какое время нужно употребить?
Основное действие в passe compose, а более раннее в каком времени будет в Plus-que-parfait?
Например: Elle a pris son cafe des qu’elle avait fait sa toilette.
Верно ли это?
Я видела как вариант: Elle a pris son cafe des qu’elle a eut fait sa toilette. Что здесь за время употребляется «a eut fait»
@ Ирина
Здравствуйте!
Более раннее завершенное действие передается через plus-que-parfait.
В литературной речи после определенных предлогов, в том числе и dès употребляется другое время — passé antérieur.
Здравствуйте, Валерий! Я не знаю, что там у них творится в голове ))). Примите, как данность, и не обращайте внимания на вспомогательные глаголы при переводе.
Ваши рассуждения понятны и логичны. Но, к сожалению, придется позубрить. Не все глаголы «на движение» будут спрягаться с être. Например, глагол «бежать» — с avoir. К счастью, список довольно ограниченный, поэтому выучить — и всё.
@ Иван
Нет согласования в каузативных конструкциях с faire и laisser. Подробнее здесь.
@ ИВАН
Здравствуйте, Иван. Переводите с учетом «нормальности» в русском языке. При переводе вид глагола может не совпадать со временем французской версии.
Здравствуйте Ирина Сергеевна!У меня 2 вопроса-первый насколько совпадает правило перевода имперфективного глагола в Passe Simple пример-Elle chanta (-она стала петь),есть ли данный нюанс в Passe Compose?можно ли перевести данную фразу—она начала/cтала петь,?2)второй вопрос можно ли переводить глагол не как «фазовый » глагол а как сглагол передающий действие в процессе?Ils ont joue football pendant deux heures-Il a souri quand je suis rentre переводить надо как глагол выражающий законченное действие или в примере а) и б) можно переводить как процесс?-есть ли тенденция в современном французком к «имперфектированию» passe compose? Спасибо
@Иван
Здравствуйте!
Elle chanta = Она спела.
Passé composé однозначно передает законченное действие. Не всегда, правда, «законченность» совпадает в русском и французском восприятии. Как, например, в примере с Ils ont joué au football pendant deux heures = «Они играли» в русском переводе, хотя действие ограничено временным промежутком и, следовательно, завершено в его пределах.
Il a souri = без вариантов «Он улыбнулся».
Ирина Сергеевна, посмотрите, пожалуйста, правильно ли я написала:
1. в passé composé
te répond-il? — t’a-t-il répondu?
le saluent-ils — l’ont-ils salué?
le vois-tu? — l’as-tu vu?
me cherchez-vous? — m’avez-vous cherché?
2. В личных приглагольных местоимениях тоже выпадает буква «е»? Происходит элизия. Верно?
3. И ещё одна фраза: Скажите, пожалуйста, правильно ли я её перевела? Он Вас заинтересовал? Vous a-t-il interessé?
Спасибо огромное.
@Lidia
1. правильно
2. выпадает
3. правильно